เล่า
See also: เล้า
Thai
Pronunciation
| Orthographic/Phonemic | เล่า e l ˋ ā | |
|---|---|---|
| Romanization | Paiboon | lâo |
| Royal Institute | lao | |
| (standard) IPA(key) | /law˥˩/(R) | |
| Homophones | เหล้า | |
Etymology 1
Cognate with Lao ເລົ່າ (lao), Lü ᦟᧁᧈ (law¹).
Verb
เล่า • (lâo) (abstract noun การเล่า)
- to narrate; to tell.
- Numbers 14:39, KJV:
- 1 Chronicles 16:9, KJV:
- (now rare, used of a magical or religious text) to chant; to intone; to recite.
Derived terms
- ข่าวเล่าลือ
- คำบอกเล่า
- คำเล่าลือ
- บอกเล่า
- ยังเล่าไม่จบ
- เรื่องเล่า
- เล่า ... จ้อ (lâo )
- เล่าขาน (lâo-kǎan)
- เล่านิทาน
- เล่าเรียน
- เล่าเรื่อง (lâo-rʉ̂ʉang)
- เล่าลือ
- ... แล้ว ... เล่า ( lɛ́ɛo )
- วันแล้ววันเล่า
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Particle
เล่า • (lâo)
- placed after an expression for emphasis.
Derived terms
- ครั้งแล้วครั้งเล่า
- ปีแล้วปีเล่า
- มิน่าเล่า
- แล้ว...เล่า (lɛ́ɛo)
- อนึ่งเล่า
See also
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
เล่า • (lâo)
- obsolete form of เหล้า (lâo)
- กฎมณเทิยรบาล, มาตรา ๓๗:
- อนึ่ง ถ้าคบกันกินเล่าในพระราชวัง ให้ต้มเล่าให้ร้อนตรอกปากแล้วให้จำไว้
- à-nʉ̀ng · tâa kóp gan gin lâo nai prá-râat-chá-wang · hâi dtôm lâo hâi rɔ́ɔn dtrɔ̀ɔk bpàak lɛ́ɛo hâi jam wái
- Furthermore, if [officers] jointly drink liquor within the royal palace, liquor shall be boiled up hotly and poured into their throats before they are imprisoned.
- อนึ่ง ถ้าคบกันกินเล่าในพระราชวัง ให้ต้มเล่าให้ร้อนตรอกปากแล้วให้จำไว้
- กฎมณเทิยรบาล, มาตรา ๙๕:
- กฎมณเทิยรบาล, มาตรา ๓๗:
Further reading
- “เล่า” in Thai Dictionary Project (TDP) (UC Berkeley 1964) (plus additional data from the Royal Institute of Thailand (RI) and NECTEC's LEXITRON project (LEX)). Searchable online at SEAlang.net.