อย่า

Thai

Alternative forms

Etymology

From Proto-Tai *ʰɲaːᴮ (do not).[1]

Cognate with Northern Thai ᩀ᩵ᩣ, Lao ຢ່າ (), ᦊᦱᧈ (ẏaa¹), Khün ᩀ᩵ᩣ, Tai Dam ꪑ꪿ꪱ, Shan ယႃႇ (yàa), Tai Nüa ᥕᥣᥱ (yǎa), Ahom 𑜊𑜠 (jʸa) or 𑜊𑜡 (jʸā), Phu Thai ญา, Zuojiang Zhuang yaq.

Pronunciation

Orthographicอย่า
ɒ y ˋ ā
Phonemic
หฺย่า
h ̥ y ˋ ā
RomanizationPaiboonyàa
Royal Instituteya
(standard) IPA(key)/jaː˨˩/(R)
Homophonesหย่า

Adverb

อย่า • (yàa)

  1. don't, do not.
    อย่าไปนะ  ―  yàa bpai ná  ―  Please don't go.

Derived terms

  • อย่า ... เป็นอันขาด
  • อย่า ... ให้มากไปเลย
  • อย่านม
  • อย่าน่ะ
  • อย่าไปนึกถึง
  • อย่าเพ่อ

See also

References

  1. ^ Pittayaporn, Pittayawat (2009) The Phonology of Proto-Tai (Doctoral dissertation)‎[1], Department of Linguistics, Cornell University , page 361

Further reading

  • อย่า” in Thai Dictionary Project (TDP) (UC Berkeley 1964) (plus additional data from the Royal Institute of Thailand (RI) and NECTEC's LEXITRON project (LEX)). Searchable online at SEAlang.net.