lo

See also: Appendix:Variations of "lo"

Translingual

Etymology

Abbreviation of English Lao, from Lao ລາວ (lāo).

Symbol

lo

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Lao.

See also

  • Wiktionary’s coverage of Lao terms

English

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /ləʊ/
  • (US) IPA(key): /loʊ/
  • Audio (US):(file)
  • Homophones: low, Lowe
  • Rhymes: -əʊ

Etymology 1

Inherited from Middle English lo, loo, from Old English (exclamation of surprise, grief, or joy). Conflated in Middle English with lo! (interjection), a corruption of lok!, loke! (look!) (as in lo we! (look we!)). Cognate with Scots lo, lu (lo). See also look.

Interjection

lo

  1. (archaic except in the phrase lo and behold) look, see, behold (in an imperative sense).
    • c. 1610-11, William Shakespeare, The Tempest[3], act III, scene ii:
      Caliban: Lo, lo again! Bite him to death, I prithee.
    • 1859, Edward Fitzgerald, The Rubáiyát of Omar Khayyám: The Astronomer-Poet of Persia, page 1:
      Awake! for Morning in the Bowl of Night,
      Has flung the Stone that puts the Stars to Flight:
      And Lo! the Hunter of the East has caught
      The Sultán's Turret in a Noose of light.
    • first published 1611, reprinted c. 1900, The Bible, King James version, Luke 15:29:
      [...], Lo, these many years do I serve thee, [...].
    • 1925, Charles Henry Brewitt-Taylor, Romance of the Three Kingdoms, translation of original by Luo Guanzhong:
      Emperor Ling went in state to the Hall of Virtue. As he drew near the throne, a rushing whirlwind arose in the corner of the hall and, lo! from the roof beams floated down a monstrous black serpent that coiled itself up on the very seat of majesty. The Emperor fell in a swoon.
    • 1959, Anthony Burgess, Beds in the East (The Malayan Trilogy), published 1972, page 588:
      "Tambi will be here in..." He computed carefully. "... in exactly twenty seconds." And, lo, Tambi appeared at that very moment.
Synonyms
Derived terms
Translations

Etymology 2

Variant of low.

Adjective

lo (not comparable)

  1. Informal spelling of low.
Derived terms

Etymology 3

Interjection

lo

  1. Clipping of hello.
Alternative forms

Etymology 4

Clipping of location.

Noun

lo (plural los)

  1. (African-American Vernacular) Clipping of location.
    Ayo, send me your lo.

Etymology 5

Particle

lo

  1. Alternative form of lol.

See also

Etymology 6

Borrowed from Hokkien  / (--lo͘). Doublet of lor.

Alternative forms

Pronunciation

Particle

lo

  1. (Singlish, Manglish, rare or in set phrases) Sentence-final particle denoting finality or completion.
    Synonyms: (Singlish) liao, already

See also

Anagrams

Achang

Pronunciation

  • (Myanmar) /lɔ˧/
  • (Lianghe) [lo³¹]
  • (Longchuan) [lo³¹]

Noun

lo

  1. child

Derived terms

Further reading

  • Inglis, Douglas; Sampu, Nasaw; Jaseng, Wilai; Jana, Thocha (2005), A preliminary Ngochang–Kachin–English Lexicon[4], Payap University, page 72

Aragonese

Pronoun

lo

  1. him (direct object)

Asturian

Alternative forms

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illud, neuter of ille.

Article

lo n sg (masculine el, feminine la, masculine plural los, feminine plural les)

  1. (definite) the

Pronoun

lo

  1. it (third-person singular neuter direct pronoun)

Basque

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA(key): /lo/ [lo]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -o
  • Hyphenation: lo

Noun

lo inan

  1. sleep

Declension

Declension of lo (inanimate, ending in vowel)
indefinite singular plural
absolutive lo loa loak
ergative lok loak loek
dative lori loari loei
genitive loren loaren loen
comitative lorekin loarekin loekin
causative lorengatik loarengatik loengatik
benefactive lorentzat loarentzat loentzat
instrumental loz loaz loez
inessive lotan loan loetan
locative lotako loko loetako
allative lotara lora loetara
terminative lotaraino loraino loetaraino
directive lotarantz lorantz loetarantz
destinative lotarako lorako loetarako
ablative lotatik lotik loetatik
partitive lorik
prolative lotzat

Derived terms

Further reading

  • lo”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
  • lo”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Catalan

Pronunciation

Etymology 1

Inherited from Vulgar Latin *illu, from Latin illum, accusative of ille.

Pronoun

lo (enclitic, contracted 'l, proclitic el, contracted proclitic l')

  1. him (direct object)
Usage notes
  • -lo is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs ending with a consonant or ⟨u⟩.
    Has d'ajudar-lo.You have to help him.
Declension
Catalan personal pronouns and clitics
strong/subject weak (direct object) weak (indirect object) possessive
proclitic enclitic proclitic enclitic
singular 1st
person
standard jo, mi3 em, m’ -me, ’m em, m’ -me, ’m meu
majestic1 nós ens -nos, ’ns ens -nos, ’ns nostre
2nd
person
standard tu et, t’ -te, ’t et, t’ -te, ’t teu
formal1 vós us -vos, -us us -vos, -us vostre
very formal2 vostè el, l’ -lo, ’l li -li seu
3rd
person
m ell el, l’ -lo, ’l li -li seu
f ella la, l’4 -la li -li seu
n ho -ho li -li seu
plural
1st person nosaltres ens -nos, ’ns ens -nos, ’ns nostre
2nd
person
standard vosaltres us -vos, -us us -vos, -us vostre
formal2 vostès els -los, ’ls els -los, ’ls seu
3rd
person
m ells els -los, ’ls els -los, ’ls seu
f elles les -les els -los, ’ls seu
3rd person reflexive si es, s’ -se, ’s es, s’ -se, ’s seu
adverbial ablative/genitive en, n’ -ne, ’n
locative hi -hi

1 Behaves grammatically as plural.   2 Behaves grammatically as third person.
3 Only as object of a preposition.   4 Not before unstressed (h)i-, (h)u-.

Etymology 2

Inherited from Latin illum, from ille.

Article

lo m (feminine la, masculine plural los, feminine plural les)

  1. (archaic or dialectal) the (definite article)
    Synonym: (standard) el
    Tirant lo Blanc.Tirant the White.

Etymology 3

Spanish lo.

Article

lo

  1. neuter definite article used only before nominalized adjectives: the, that which is. The neutral “lo” is not considered standard in Catalan, and el or other alternatives are used instead.
    Farem lo (el que sigui/allò) necessariWe will do what is necessary.
    Lo (El) més importantThe most important thing.

Further reading

Chickasaw

Pronoun

lo

  1. I

Chinese

Pronunciation


Noun

lo

  1. (neologism, mostly in compounds) Lolita fashion
    lo  ―  lo niáng  ―  a girl who regularly dresses in lolita fashion

Derived terms

Cornish

Etymology

Inherited from Proto-Brythonic *lluɨɣ, from Proto-Celtic *leigā. Cognate with Breton loa (Vannes dialect loé, lui) and Welsh llwy.

Pronunciation

  • IPA(key): [loː]

Noun

lo f (plural loyow)

  1. spoon

Derived terms

  • lo an jowl (trapdoor)
  • lo de (teaspoon)
  • lo ledan (ladle)
  • lo salad (salad server)
  • lo vras (tablespoon)
  • lo-balas (trowel)

Dutch

Etymology

Borrowed from Sranan Tongo lo, Saramaccan lɔ́, Aukan , all probably from Ewe hlɔ̃ (revenge; group of (maternal) relatives responsible for exacting revenge, clan).[1][2]

Pronunciation

  • Audio:(file)

Noun

lo f (plural lo's, no diminutive)

  1. (chiefly Suriname) matrilineal clan within a Maroon tribe
    • 2023 August 28, Samuel Wens, “Saramaccaners hebben naast Aboikoni nu ook Banai als granman [In addition to Aboikoni, Saramaccans now also have Banai as paramount chief]”, in De Ware Tijd[5], retrieved 6 January 2024:
      Stefanus Poeketi, kapitein van Dawme en voorzitter van de ‘Twaalfoe Lo’, stelde dat de functie van granman niet uitsluitend door één lo zal worden uitgeoefend. Hij kondigde aan dat notarieel vastgelegd zal worden dat het ‘granmanschap’ gaat rouleren onder de twaalf lo’s van de Saramaccaanse stam.
      Stefanus Poeketi, village chief of Dawme and chairman of the 'Twaalfoe Lo', stated that the position of paramount chief will not be held exclusively by one clan. He announced that it will be notarially certified that the 'paramount chieftaincy' will rotate among the twelve clans of the Saramaccan tribe.

References

  1. ^ Norval Smith (2009), “A preliminary list of probable Gbe lexical items in the Surinam Creoles”, in P. Muysken, N. Smith, editors, Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, Berlin: De Gruyter Mouton, →ISBN, page 469.
  2. ^ Klaus Hamberger (2009), “Matrilinéarité et culte des aïeules chez les Éwé [Matrilinearity and Ancestress Cults among the Ewe]”, in Journal des africanistes[1], volume 79, number 1, Paris: Société des africanistes, →ISSN Invalid ISSN, retrieved 8 January 2024, pages 241-279.

Esperanto

Pronunciation

  • Audio:(file)
  • IPA(key): /lo/
  • Rhymes: -o
  • Hyphenation: lo

Noun

lo (accusative singular lo-on, plural lo-oj, accusative plural lo-ojn)

  1. The name of the Latin-script letter L/l.

See also

Franco-Provençal

Etymology 1

Inherited from Latin illum.

Alternative forms

Determiner

lo m (prevocalic l', feminine singular la, masculine plural los, feminine plural les)

  1. the (masculine singular definite article)

Pronoun

lo m (prevocalic l') (ORB, broad)

  1. him, it (third-person singular masculine accusative)
See also
Franco-Provençal personal pronouns
nominative accusative dative tonic1 possessive2
singular 1st person jo min
2nd person te tin
3rd person masculine il lo / le lui sin
feminine el la lyé
neuter o y
reflexive
plural 1st person nos noutro
2nd person vos voutro
3rd person masculine ils los / les lor lor
feminine els les lor / lyés
reflexive

1 Disjunctive or object of a preposition.   2 Generally preceded by a definite article.

References

  • le [1] in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • lo in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

Etymology 2

Noun

lo (Old Dauphinois)

  1. alternative form of lop (wolf)

References

Etymology 3

Noun

lo (Old Dauphinois)

  1. alternative form of lèc (lake)

References

Galician

Etymology 1

See o. Compare Portuguese lo.

Article

lo m sg (feminine singular la, masculine plural los, feminine plural las)

  1. alternative form of o (the, masculine singular)
    Para seres forte debes come-lo caldo.
    You must eat the broth for growing strong.
Usage notes

The l- forms of article are compulsorily used after the preposition por and adverb u. It is optional when the preceding word ends in -r or -s, after unstressed pronouns nos, vos and lles (when they are enclitc) of ambos, entrambos, todos, tras and copulative conjunction (e mais and tonic pronouns vós and nós followed by a numerical precision).

Etymology 2

Pronoun

lo m (accusative)

  1. alternative form of o (him)
Usage notes

The l- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -r or -s, and is suffixed to the preceding word.

Ido

Etymology

Back-formation from co (this), to (that), based on la (the), ol (it).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /lo/, /lɔ/

Pronoun

lo

  1. referring to a previous sentence or phrase, i.e. a fact rather than an object; it, the
    Il esas mortinta de tri monati, e vu ne savas lo!
    He's been dead for three months, and you didn't know it (that he's been dead for three months)!

References

  1. ^ Progreso, VI, 238

Indonesian

Etymology 1

Borrowed from Betawi Kota lo (you), from Hokkien (). Doublet of lu.

Pronoun

lo

  1. (chiefly Jakarta, colloquial) Second-person singular pronoun: you, your, yours
    Oke, kalau lo baper, yuk cabut.[1]OK, if you are sensitive, let's go!
Synonyms

Indonesian informal second-person pronouns:

  • anta (informal, mainly used by Muslim community)
  • antum (informal, mainly used by Muslim community)
  • coen (slang, East Java)
  • ente (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
  • kamu (intimate)
  • ko, kowe (informal, Java)
  • kon, koen (colloquial, East Java)
  • lu, lo, loe, elu (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
  • mika, mike (informal, Eastern Sumatra)

References

  1. ^ 2018, Yuni Astuti, Saipeh Baper, CV Jejak (Jejak Publisher) (→ISBN), page 53:

Etymology 2

Interjection

lo

  1. alternative spelling of loh

Particle

lo

  1. alternative spelling of loh

Further reading

Interlingua

Pronoun

lo

  1. it, that (direct object)
    Tu lo audi? – Do you hear it?

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): °/lo/°, /lo/°[1]
    • Hyphenation: lo
  • IPA(key): (many dialects) /o/°
  • Rhymes: -o

Etymology 1

Inherited from Vulgar Latin *illu, from Latin illum, illud, by dropping il- and -m. [2]

Article

lo m sg (plural gli)

  1. the form of il that is used before the so-called impure consonants, that is, s+consonant (impure s), gn, pn, ps, x, y, or z, and before i+vocal; before a vowel it becomes l'; the
    l’ossothe bone
    lo statothe state
    lo ziothe uncle
    lo ionethe ion
Inflection
Italian definite articles
singular plural
masculine il
lo (l')
i
gli
feminine la (l') le

Etymology 2

Inherited from Latin illum.

Alternative forms

Pronoun

lo m sg (plural li, female la)

  1. (accusative) him
    Lo conosci?Do you know him?
  2. (accusative) it, this or that thing
    Synonym: ciò
    Quando te lo diedi.When I gave it to you.
See also

References

  1. ^ lo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
  2. ^ Patota, Giuseppe (2002), Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN, page 123

Japanese

Romanization

lo

  1. Rōmaji transcription of ろ゚
  2. Rōmaji transcription of ロ゚

Laboya

Verb

lo

  1. to go
    Synonyms: kako, attu

References

  • Rina, A. Dj.; Kabba, John Lado B. (2011), “lo”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 60

Ladino

Etymology

Inherited from Old Spanish lo (the; him; it). As a masculine pronoun, from Latin illum, the accusative masculine singular of ille (that, that one). As an article or impersonal neuter pronoun, from Latin illud, the neuter singular of ille. Compare Portuguese o.

Pronoun

lo (Hebrew spelling לו)[1]

  1. accusative of el
    • 1910, Reuben Eliyahu Israel, Traducsion libera de las poezias ebraicas de Roş Aşana i Kipur[6], Craiova: Institutul Grafic, I. Samitca şi D. Baraş, Socieatate in Comandita, →OCLC, page 10:
      Delantre de ti io mi orgolio abato
      I mi corason lo razgo con kevranto¹)
      I suppress my pride before you, and my heart tears it with despair.

Article

lo

  1. neuter definite article used only before nominalized adjectives: the; that (which is)
    • 2008, Matilda Gini Barnatán, Viviana Rajel Barnatán, Darío Meta Barnatán, La ija i la madre komo la unya i la karne[7], Ibersaf Editores, →ISBN, page 69:
      Agora soltanto
      So reflekto de Tu Brilyo
      Yo no me demando
      Sospiro
      Mirando en lo Alto
      So felis
      Dunke bivo…
      Now letting go, I am [an] image of your radiance, I wonder not; I sigh, looking above, I am happy, therefore I live…

References

  1. ^ lo”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasure of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim

Lashi

Pronunciation

  • (Waingmaw) IPA(key): [lɔ˧˧]
  • Hyphenation: lo

Verb

lo

  1. (auxiliary) Used to mark a change of state towards an achieved action.
    • 2005, “Apoem ayang꞉ 1:3 [Genesis 1:3]”, in Jhoem꞉ mougsougˮ [The Book of the Bible]‎[8], page 2:
      Mangsoo gi «Booˮ bang buiˮ weʼ» ga꞉ langˮ booˮ bang bueˮ lo.
      God [be like] «Light, happen!», so light happened.

References

  • Mark Wannemacher (2011), A phonological overview of the Lacid language[9], Chiang Mai: Payap University., page 29
  • Hkaw Luk (2017), A grammatical sketch of Lacid[10], Chiang Mai: Payap University (master thesis), page 73

Lolopo

Etymology

Inherited from Proto-Loloish *ʔ-l(y)a¹ (Bradley), from Proto-Sino-Tibetan. Cognate with Nuosu (hxa nie), Burmese လျှာ (hlya), S'gaw Karen ပျ့ၤ (plaȳ), Tedim Chin lei², Drung pvlai, Chepang ले (le).

Pronunciation

  • IPA(key): [ɮo³³]

Noun

lo 

  1. (Yao'an) tongue

Louisiana Creole

Etymology

Derived from French l' (the) + French eau (water), with the definite article re-analyzed as part of the noun.

Pronunciation

  • IPA(key): /lo/
  • Rhymes: -o

Noun

lo

  1. alternative form of dolo (water; body of water; tear)

References

  • Albert Valdman, Dictionary of Louisiana Creole (1998), →ISBN

Luxembourgish

Pronunciation

  • IPA(key): /loː/

Adverb

lo

  1. alternative form of elo

Malagasy

Adjective

lo

  1. rotten, spoiled

Mandarin

Romanization

lo (lo5 / lo0, Zhuyin ˙ㄌㄛ)

  1. Hanyu Pinyin reading of

Romanization

lo

  1. nonstandard spelling of

Manikion

Noun

lo

  1. ground

References

  • A Grammar Sketch of Sougb, in Languages of the Eastern Bird's Head (2002)

Middle Dutch

Etymology

Inherited from Old Dutch *lō.

Noun

 f or n

  1. clearing in a forest

Inflection

Strong feminine noun (irregular)
singular plural
nominative
accusative
genitive
dative lôon
Strong neuter noun (irregular)
singular plural
nominative
accusative
genitive lôos
dative lôon


Derived terms

Descendants

  • Dutch: lo (obsolete outside toponyms)

Further reading

  • loo”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “loo”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page loo

Mizo

Etymology

From Proto-Kuki-Chin *law.

Particle

lo

  1. Negative particle; placed after a verb to negate it

Derived terms

Neapolitan

Pronoun

lo

  1. alternative form of 'o

Norwegian Bokmål

Noun

lo n (definite singular loet, uncountable)

  1. lint

Derived terms

Verb

lo

  1. past of le

Norwegian Nynorsk

Pronunciation

  • IPA(key): /luː/

Etymology 1

Compare with Icelandic . May have something to do with Old Norse lagðr.

Noun

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. woollen hairs that shed off knitted or woven fabrics
Derived terms
  • navlelo
  • stampelo
See also

Etymology 2

Derived from Old Norse , lóa.

Noun

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. any of various birds of the family Charadriidae, the plovers and dotterels
Derived terms
  • brunsidelo
  • brunskulderlo
  • diademlo
  • fjell-lo
  • fjørelo
  • heilo
  • kanadalo
  • kvitbrystlo
  • rusthalslo
  • sibirlo
  • skeivnebblo
  • svarthovudlo
  • tundralo
  • åkerlo

Etymology 3

Inherited from Old Norse lóð f or n.

Noun

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. (agriculture) a harvested (especially grain), that has been cut but not threshed
  2. (agriculture, collective) grain, husk and straw
  3. (agriculture) a grain harvest
  4. (agriculture, collective) hay

Etymology 4

Inherited from Old Norse  f or n (a clearing in the forest; meadow), from Proto-Germanic *lauhō f, *lauhaz m.

Noun

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. Used in placenames: meadow
    Synonyms: grasslette, eng

Etymology 5

Derived from Dutch and/or Middle Low German.

Noun

lo m (definite singular loen, indefinite plural loar, definite plural loane)

  1. (nautical) part of a vessel whose side faces the wind
Synonyms
Antonyms

Adjective

lo (singular and plural lo)

  1. located or situated on the windy side

See also

Etymology 6

Derived from Middle Low German lot (genitive lodes). Doublet of lodd.

Noun

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. a shotgun shell
Derived terms
  • torelo f

Etymology 7

Akin to Icelandic löð.

Noun

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. (tools) a nail header (used by a blacksmith in production of iron nails)
Derived terms
  • saumlo
  • spikarlo

Etymology 8

Unknown.

Noun

lo n (definite singular loet, indefinite plural lo, definite plural loa)

  1. natural fertilizer
  2. dung

Etymology 9

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

lo

  1. past tense of le

Etymology 10

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

lo

  1. imperative of loa and loe

References

Anagrams

Occitan

Alternative forms

  • lou (Mistralian)
  • le (Toulouse, Massat)
  • eth (Gascon)

Etymology

  • Inherited from Old Occitan lo, from Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum.

    Pronunciation

    Article

    lo (feminine la, masculine plural los, feminine plural las)

    1. the; masculine singular definite article

    Usage notes

    • In the Provençal dialect, the masculine and feminine plural is lei.

    Old French

    Etymology

    Inherited from Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum; compare Old Occitan lo.

    Article

    lo

    1. (9th and 10th centuries) alternative form of le; masculine singular oblique definite article

    Pronoun

    lo

    1. (9th and 10th centuries) alternative form of le; masculine singular object pronoun

    Old Galician-Portuguese

    Article

    lo

    1. alternative form of o

    References

    Old Occitan

    Etymology

  • Inherited from Vulgar Latin *lo, *illu from Latin illum.

    Compare Old French lo.

    Article

    lo (feminine la)

    1. the; masculine singular definite article

    Descendants

    • Occitan: lo

    Old Spanish

    Etymology

    As a masculine pronoun, from Latin illum, the accusative masculine singular of ille (that, that one). As an article or impersonal neuter pronoun, from Latin illud, the neuter singular of ille. Compare Old Galician-Portuguese o.

    Pronoun

    lo

    1. accusative of el
      • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 79r:
        Sant iuã euangeliſta fo de bethſaẏda. e p̃dico en aſia de pues lo fizo penar domiciarig[sic] el emꝑador de roma. mãdo lo met̃ en una cuba dolio firuient.
        Saint John [the] Evangelist was from Bethsaida, and he preached in Asia. And then Domitian the emperor of Rome had him condemned, [so] he ordered he be put into a vat of boiling oil.
      • c. 1250, Alfonso X, Lapidario, 89r.:
        Et ſi la muelen ⁊ traen los poluos della sobre uaſos o otra manera alguna de plata, o de metal, faz lo claro ⁊ muy fremoſo. ⁊ eſſo miſmo faz alas eſpadas ⁊ alos cuchielos, [sic] ⁊ demas aguza los.
        And if they grind it and use the dust on cups or other silver or metalware, it makes it shiny and beautiful. And it does the same with swords and knives, and it also sharpens them.
    2. accusative of ello

    Article

    lo

    1. neuter definite article used only before nominalized adjectives: the; that (which is)
      • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 41v:
        Aplegos el Reẏ [] diſçrael adacab Reẏ đ iħrɫm. e fueron en ſemble e dixo el Reẏ diſrɫ al Reẏ de iħrɫm uaẏamos aramot galaad q̃ es ẏ él Reẏ de ſyria elidiemos é prender loemos. e dixo ioſaphat el Reẏ de iħrɫm ẏo ire cõtigo lo mẏo tuẏo eſ. el mio pueblo tuẏo es. emios cauallos tuẏos.
        The king [] of Israel approached Ahab, king of Jerusalem. And they came together, and the king of Israel said to the king of Jerusalem, “Let us go to Ramoth-Gilead, for the king of Syria is there, and let us fight and we will capture him.” And Jehoshaphat the king of Jerusalem said, “I will go with you. What is mine is yours. My people are yours, and my horses are yours.”

    References

    • Ralph Steele Boggs et al. (1946), “lo”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume II, Chapel Hill, page 308

    Papiamentu

    Etymology

    Derived from Portuguese logo (soon) and Spanish luego (soon; later).

    Verb

    lo

    1. shall; will; indicates the future tense of a verb.

    Phalura

    Etymology 1

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    • IPA(key): /lo, ɽo/

    Determiner

    lo (demonstrative, Perso-Arabic spelling لوۡ)

    1. that agr: distal mascunline singular pronoun

    References

    • Henrik Liljegren; Naseem Haider (2011), “lo”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[11], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

    Etymology 2

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    • IPA(key): /lo, ɽo/

    Pronoun

    lo (demonstrative, Perso-Arabic spelling لوۡ)

    1. it
    2. he distal mascunline pronoun

    References

    • Henrik Liljegren; Naseem Haider (2011), “lo”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[12], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

    Polish

    Pronunciation

    Preposition

    lo

    1. (Poznań, Przemyśl) alternative form of dla (for)

    Further reading

    • Waldemar Wierzba (2013), “lo”, in Słownik Poznańskie słowa i ausdrucki (in Polish), 1st edition, Mierzyn: Albus, →ISBN, page 132
    • Aleksander Saloni (1899), “lo”, in “Lud wiejski w okolicy Przeworska”, in M. Arct, E. Lubowski, editors, Wisła : miesięcznik gieograficzno-etnograficzny (in Polish), volume 13, Warsaw: Artur Gruszecki, page 241

    Portuguese

    Etymology

    See o.

    Pronunciation

    • IPA(key): /lu/

    • Hyphenation: lo

    Pronoun

    lo

    1. alternative form of o (third-person masculine singular objective pronoun) used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary
      Contá-lo (contar)To tell it.
      Contámo-lo (contamos)We told it.
      Fi-lo (fiz)I did it.
      Tem-lo (tens)You have it.

    Coordinate terms

    • no (following a nasal vowel), o (following an oral vowel)

    See also

    See Template:Portuguese personal pronouns for further pronouns.

    Romansch

    Alternative forms

    • (Rumantsch Grischun, Sursilvan) lad

    Etymology

    Inherited from Latin lātus.

    Adjective

    lo m (feminine singular loa, masculine plural los, feminine plural loas)

    1. (Sutsilvan) wide, broad

    Synonyms

    • (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) lartg
    • (Puter, Vallader) larg

    Silesian

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈlɔ/
    • Audio:(file)
    • Rhymes:
    • Syllabification: lo

    Preposition

    lo

    1. by, at, on
    2. to
    3. for

    Further reading

    • Barbara Podgórska; Adam Podgóski (2008), “lo”, in Słownik gwar śląskich [A dictionary of Silesian dialects] (in Polish), Katowice: Wydawnictwo KOS, →ISBN, page 159

    Southern Ndebele

    Etymology 1

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronoun

    lo

    1. this; class 1 proximal demonstrative.

    Etymology 2

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronoun

    lo

    1. this; class 3 proximal demonstrative.

    Spanish

    Etymology

    Inherited from Old Spanish lo (the; him; it). As a masculine pronoun, from Latin illum, the accusative masculine singular of ille (that, that one). As an article or impersonal neuter pronoun, from Latin illud, the neuter singular of ille. Compare Portuguese o.

    Pronunciation

    • IPA(key): /lo/ [lo]
    • Audio (Colombia):(file)
    • Rhymes: -o
    • Syllabification: lo

    Pronoun

    lo

    1. accusative of él, ello, and usted (when referring to a man); him, it, you (formal)
      lo veoI see it
    2. impersonal neuter pronoun clitic of ello; it, that
      lo esThat’s it

    Derived terms

    See also

    Article

    lo

    1. neuter definite article used only before nominalized adjectives: the, that which is
      Haremos lo necesario.We will do the necessary / what is necessary.
      Lo blanco simboliza la pureza.The [colour] white symbolizes purity.
      Lo asombroso es que...The amazing [thing] is that...
      • 2024 October 20, EFE, “Nueva caravana migrante con miles de personas sale de la frontera sur de México hacia Estados Unidos”, in CNN en Español[13]:
        Gilberto Herrero Mejía, otro migrante proveniente de Venezuela, denunció que en su país la situación es crítica y el dinero no alcanza para nada, pues en su caso, se dedicaba a manejar un autobús con un sueldo de 10 a 15 dólares, lo cual era insuficiente para poder sobrevivir.
        (please add an English translation of this quotation)

    Usage notes

    • Lo usually gives the adjective an abstract quality (as above). It can also refer to a thing, but el is more common in this case, e.g. el / lo blanco de los ojos (the white of the eye). Lo can never be used when the adjective refers back to a noun, e.g. el barco grande y el pequeño (the big boat and the small one).

    Further reading

    Sranan Tongo

    Etymology 1

    Derived from English row, ultimately from Proto-Germanic *rōaną (to row), from Proto-Indo-European *h₁reh₁- (to row).

    Alternative forms

    • ro (obsolete)

    Verb

    lo

    1. to row
      Synonym: lolo
      • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Wörterbuch [Negro English Dictionary]‎[14], archived from the original on 8 February 2023:
        da somma no sabi va lo
        [A sma no sabi fu lo]
        That guy doesn't know how to row.

    Noun

    lo

    1. oar
      • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]‎[15], archived from the original on 8 February 2023:
        da boto habi aiti lo
        [A boto abi aiti lo.]
        The boat has eight oars.

    Derived terms

    Etymology 2

    Derived from English row, ultimately probably from Proto-Germanic *raiwō, *raigwō, *raih- (row, streak, line), from Proto-Indo-European *reyk- (to carve, scratch, etch).

    Alternative forms

    • ro (obsolete)

    Noun

    lo

    1. row (a line of objects of people)
      • 1855, Hendrik Charles Focke, Neger-Engelsch woordenboek [Negro English Dictionary]‎[16], Leiden: P.H. van den Heuvell:
        Dem práni álla na wan ro
        [Den prani ala na wan lo]
        They planted everything in a row.
    2. multitude, a great amount or number
    3. (obsolete) gang
      • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]‎[17], archived from the original on 8 February 2023:
        tideh wan tarra lo Ningre dorro agehn
        [Tide wan tra lo nengre doro agen.]
        [original: heute ist schon wieder eine andre Bande Neger angekommen.]
        Yet another gang of Negroes arrived today.
    4. (obsolete) herd, pack, a (a group of animals)
      • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]‎[18], archived from the original on 8 February 2023:
        wan lo pingo
        [original: eine Heerde, ein Zug, Schwarm wilde Schweine.]
        A herd of white-lipped peccaries.
    Derived terms
    • wanlo

    Etymology 3

    Probably from Ewe hlɔ̃ (revenge; group of (maternal) relatives responsible for exacting revenge, clan).[1][2] Cognate of Saramaccan lɔ́, Aukan .

    Noun

    lo

    1. tribe, clan

    Etymology 4

    Likely from English low, ultimately from Proto-Germanic *lēgaz (lying, flat, situated near the ground, low), from Proto-Indo-European *legʰ- (to lie). Doublet of lagi.

    Adjective

    lo

    1. (obsolete) flat, low-lying
      • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]‎[19], archived from the original on 8 February 2023:
        da grunn de lo
        [A gron de lo.]
        The piece of land is low-lying.
    Derived terms
    • logron
    • lopresi

    References

    1. ^ Norval Smith (2009), “A preliminary list of probable Gbe lexical items in the Surinam Creoles”, in P. Muysken, N. Smith, editors, Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, Berlin: De Gruyter Mouton, →ISBN, page 469.
    2. ^ Klaus Hamberger (2009), “Matrilinéarité et culte des aïeules chez les Éwé [Matrilinearity and Ancestress Cults among the Ewe]”, in Journal des africanistes[2], volume 79, number 1, Paris: Société des africanistes, →ISSN, retrieved 8 January 2024, pages 241-279.

    Swahili

    Pronunciation

    Interjection

    lo

    1. oh!

    Swedish

    Etymology

    Inherited from Old Swedish , from Old Norse lóa, derived from or related to Proto-Germanic *luhsaz.

    Pronunciation

    • IPA(key): /luː/
    • Audio:(file)

    Noun

    lo c

    1. lynx
      Synonyms: lodjur, lokatt

    Declension

    Derived terms

    Interjection

    lo

    1. (slang) An intensifier put at the end of a sentence.

    References

    Anagrams

    Tok Pisin

    Etymology

    Derived from English law.

    Noun

    lo

    1. law

    Vietnamese

    Etymology

    Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (be concerned; worry about, SV: lự).

    Pronunciation

    Verb

    lo • (𢗼, 𢥈)

    1. to bother; to worry
      Taylo rồi chân cũng loTaylor's Hands and Feet Are All Nervy (a 1964 Nhân Dân article by Hồ Chí Minh)
    2. to attend to; to care for

    Derived terms

    Welsh

    Noun

    lo m

    1. soft mutation of llo

    Mutation

    Mutated forms of llo
    radical soft nasal aspirate
    llo lo unchanged unchanged

    Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
    All possible mutated forms are displayed for convenience.

    Noun

    lo m

    1. soft mutation of glo

    Mutation

    Mutated forms of glo
    radical soft nasal aspirate
    glo lo nglo unchanged

    Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
    All possible mutated forms are displayed for convenience.

    West Makian

    Pronunciation

    • IPA(key): /l̪o/

    Conjunction

    lo

    1. and
      Muhammad lo HasanMuhammad and Hasan
      namu de esi lo ifachicken eggs and kenari nuts
    2. (coordinating) and
      imaa me lo ido mehe made a grab for it and caught it
    3. forms composite numbers
      awoinye lo minyeeleven (literally, “ten and one”)
      atus siwe lo awoisiwe lo siwenine hundred and ninety-nine (literally, “nine hundred and ninety and nine”)

    References

    • Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours[20], Pacific linguistics

    Wutunhua

    Etymology

    Borrowed from Tibetan ལོ (lo).

    Pronunciation

    Noun

    lo

    1. year
      Synonym: nian

    References

    • Erika Sandman (2016), A Grammar of Wutun[21], University of Helsinki (PhD), →ISBN

    Xhosa

    Etymology 1

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    • IPA(key): [ló]

    Pronoun

    1. this; class 1 proximal demonstrative.

    Etymology 2

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    • IPA(key): [ló]

    Pronoun

    1. this; class 3 proximal demonstrative.

    Etymology 3

    Pronoun

    -lo

    1. Combining stem of lona.

    Yoruba

    Etymology 1

    Pronunciation

    • IPA(key): /lò/

    Verb

    1. (transitive) to use; to engage; to exploit
    Usage notes
    • lo before a direct object
    Derived terms

    Etymology 2

    Pronunciation

    • IPA(key): /lò/

    Verb

    1. to become parboiled (specifically relating to yam tubers in the process of making yam flour, èlùbọ́)
      Synonym: bọ̀
      èlùbọ́ ti The yam tuber used to prepare èlùbọ́ has become parboiled
    Usage notes
    • lo before a direct object
    Derived terms

    Etymology 3

    Pronunciation

    • IPA(key): /lò/

    Verb

    1. to become bendable or flexible
      Synonym: rọ̀
    Usage notes
    • lo before a direct object
    Derived terms

    Etymology 4

    Pronunciation

    • IPA(key): /ló/

    Verb

    1. to lose interest in something; to become disheartened
      Synonyms: , gọ́
    Derived terms

    Zaniza Zapotec

    Noun

    lo

    1. eye

    Zhuang

    Pronunciation

    Etymology 1

    Particle

    lo (1957–1982 spelling lo)

    1. Used at the end of a sentence to indicate a change of state or a new situation.
      • 2016, Gij Baujcingq Moq Caeuq Geij Bonj Gij Baujcingq Daeuzdaeuz [The New Testament with A Few Books of the Old Testament], Hong Kong: New Bridge Publishing Company Limited, →ISBN, Lizsij dih Gaihcij [Genesis] 1:3:
        Gajlaeng Cangqdiq naeuz: “Rongh!” Yiengq couh doq miz rongh lo.
        And God said, Let there be light: and there was light.
    2. Used at the end of a sentence to express affirmation or conclusiveness.

    Etymology 2

    Noun

    lo (Sawndip form ⿰女卢, 1957–1982 spelling lo)

    1. (dialectal) daughter-in-law

    Etymology 3

    Verb

    lo (Sawndip form ⿰口卢, 1957–1982 spelling lo)

    1. (dialectal) to worry; to be anxious

    Zou

    Pronunciation

    • IPA(key): /lo˧˩/

    Noun

    1. basket

    References

    • Lukram Himmat Singh (2013), A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 40

    Zulu

    Etymology 1

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈló/

    Pronoun

    lo

    1. this; class 1 proximal demonstrative.
    Inflection
    Stem -ló (locative kulo)
    full form
    locative kulo
    copulative yilo
    Possessive forms
    modifier substantive
    class 1 walo owalo
    class 2 balo abalo
    class 3 walo owalo
    class 4 yalo eyalo
    class 5 lalo elalo
    class 6 alo awalo
    class 7 salo esalo
    class 8 zalo ezalo
    class 9 yalo eyalo
    class 10 zalo ezalo
    class 11 lwalo olwalo
    class 14 balo obalo
    class 15 kwalo okwalo
    class 17 kwalo okwalo

    Etymology 2

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈló/

    Pronoun

    lo

    1. this; class 3 proximal demonstrative.
    Inflection
    Stem -ló (locative kulo)
    full form
    locative kulo
    copulative yilo
    Possessive forms
    modifier substantive
    class 1 walo owalo
    class 2 balo abalo
    class 3 walo owalo
    class 4 yalo eyalo
    class 5 lalo elalo
    class 6 alo awalo
    class 7 salo esalo
    class 8 zalo ezalo
    class 9 yalo eyalo
    class 10 zalo ezalo
    class 11 lwalo olwalo
    class 14 balo obalo
    class 15 kwalo okwalo
    class 17 kwalo okwalo

    Etymology 3

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Pronunciation

    Pronoun

    lo

    1. Combining stem of lona.

    References