離心離德

Chinese

to be at odds with the community or the leadership; to not be of the same mind to not be of the same practice
trad. (離心離德) 離心
simp. (离心离德) 离心

Etymology

From Forged Old Text Book of Documents:

億兆夷人離心離德亂臣十人同心同德 [Classical Chinese, trad.]
亿兆夷人离心离德乱臣十人同心同德 [Classical Chinese, simp.]
From: Forged Old Text of the Book of Documents, circa 3rd – 4th century CE
Shòu yǒu yìzhào yírén, líxīn lídé. Yú yǒu luànchén shírén, tóngxīn tóngdé. [Pinyin]
Shou has hundreds of thousands and millions of ordinary men, divided in heart and, divided in practice; I have of ministers, able to govern, ten men, one in heart and one in practice.

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/3 1/1 1/1
Initial () (37) (16) (5)
Final () (11) (139) (131)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open Open
Division () III III I
Fanqie
Baxter lje sim tok
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/liᴇ/ /siɪm/ /tək̚/
Pan
Wuyun
/liɛ/ /sim/ /tək̚/
Shao
Rongfen
/ljɛ/ /sjem/ /tək̚/
Edwin
Pulleyblank
/liə̆/ /sim/ /tək̚/
Li
Rong
/lie/ /siəm/ /tək̚/
Wang
Li
/lǐe/ /sĭĕm/ /tək̚/
Bernhard
Karlgren
/lie̯/ /si̯əm/ /tək̚/
Expected
Mandarin
Reflex
xīn de
Expected
Cantonese
Reflex
lei4 sam1 dak1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/3 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xīn
Middle
Chinese
‹ lje › ‹ sim › ‹ tok ›
Old
Chinese
/*[r]aj/ /*səm/ /*tˁək/
English depart from heart virtue

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3 1/1 1/1
No. 7780 13801 17266
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 1 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*rel/ /*slɯm/ /*tɯːɡ/
Notes

Idiom

離心離德

  1. divided in heart and practice

Antonyms