ทาน
See also: ท่าน
Pali
Alternative forms
Alternative scripts
Noun
ทาน n
- Thai script form of dāna (“giving”)
Declension
Declension table of "ทาน" (neuter)
| Case \ Number | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative (first) | ทานํ (dānaṃ) | ทานานิ (dānāni) |
| Accusative (second) | ทานํ (dānaṃ) | ทานานิ (dānāni) |
| Instrumental (third) | ทาเนน (dānena) | ทาเนหิ (dānehi) or ทาเนภิ (dānebhi) |
| Dative (fourth) | ทานสฺส (dānassa) or ทานาย (dānāya) or ทานตฺถํ (dānatthaṃ) | ทานานํ (dānānaṃ) |
| Ablative (fifth) | ทานสฺมา (dānasmā) or ทานมฺหา (dānamhā) or ทานา (dānā) | ทาเนหิ (dānehi) or ทาเนภิ (dānebhi) |
| Genitive (sixth) | ทานสฺส (dānassa) | ทานานํ (dānānaṃ) |
| Locative (seventh) | ทานสฺมิํ (dānasmiṃ) or ทานมฺหิ (dānamhi) or ทาเน (dāne) | ทาเนสุ (dānesu) |
| Vocative (calling) | ทาน (dāna) | ทานานิ (dānāni) |
Thai
Etymology 1
Borrowed from Pali dāna (“alms; donation; gift”); ultimately from Sanskrit दान (dāna, “idem”). Cognate with Old Khmer dāna, dān; Modern Khmer ទាន (tiən); Lao ທານ (thān).
Extended versions of the Sanskrit term include Sanskrit प्रदान (pradāna), from which Thai ประทาน (bprà-taan) was derived.
Pronunciation
| Orthographic | ทาน d ā n | |||
|---|---|---|---|---|
| Phonemic | ทาน d ā n | [bound form] ทา-นะ- d ā – n a – | [bound form] ทาน-นะ- d ā n – n a – | |
| Romanization | Paiboon | taan | taa-ná- | taan-ná- |
| Royal Institute | than | tha-na- | than-na- | |
| (standard) IPA(key) | /tʰaːn˧/(R) | /tʰaː˧.na˦˥./ | /tʰaːn˧.na˦˥./ | |
| Homophones | ||||
Noun
ทาน • (taan)
Derived terms
Etymology 2
Pronunciation
| Orthographic/Phonemic | ทาน d ā n | |
|---|---|---|
| Romanization | Paiboon | taan |
| Royal Institute | than | |
| (standard) IPA(key) | /tʰaːn˧/(R) | |
| Homophones | ||
Verb
ทาน • (taan) (abstract noun การทาน)
- (transitive) to bear or hold up (a load, mass, structure, part, etc); to serve as a foundation (for)
- (transitive) to offer resistance (to); to oppose
- (transitive) to sustain or withstand (weight, pressure, strain, etc)
- (transitive) to undergo or endure with patience; to tolerate
- (transitive) to proof; to examine for flaws, errors, etc
Derived terms
Etymology 3
Clipping of รับประทาน (ráp-bprà-taan, “to consume”, literally “to receive a bestowal”), from รับ (ráp, “to receive”) + ประทาน (bprà-taan, “to bestow; to confer”).
Pronunciation
| Orthographic/Phonemic | ทาน d ā n | |
|---|---|---|
| Romanization | Paiboon | taan |
| Royal Institute | than | |
| (standard) IPA(key) | /tʰaːn˧/(R) | |
| Homophones | ||
Verb
ทาน • (taan) (abstract noun การทาน)
Synonyms
- see: กิน (gin)
Further reading
- “ทาน” in Thai Dictionary Project (TDP) (UC Berkeley 1964) (plus additional data from the Royal Institute of Thailand (RI) and NECTEC's LEXITRON project (LEX)). Searchable online at SEAlang.net.