sinne
English
Noun
sinne (plural sinnes)
- Obsolete spelling of sin.
- 1592, Richard Turnbull, An Exposition Vpon the Canonicall Epistle of Saint Iames, Chap. 1, Sermon 5:
- "Therefore the Apoſtle ſaith: Then when luſt hath conceiued, it bringeth forth, firſt ſinne, then death."
Verb
sinne (third-person singular simple present sinnes, present participle sinning, simple past and past participle sinned)
- Obsolete spelling of sin.
Anagrams
Afrikaans
Noun
sinne
- plural of sin
Finnish
Etymology
si- + -nne: the sublative singular of se.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsinːeˣ/, [ˈs̠inːe̞(ʔ)]
- Rhymes: -inːe
- Syllabification(key): sin‧ne
- Hyphenation(key): sin‧ne
Adverb
sinne
- (of movement) there (when the speaker does not point at the place)
- Me menimme sinne.
- We went there.
Usage notes
- For the exact difference between sinne and tuonne, see the usage notes under tuo.
- siihen usually implies a more precise or exact location than sinne.
Derived terms
Related terms
Further reading
- “sinne”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
Anagrams
German
Pronunciation
Verb
sinne
- inflection of sinnen:
- first-person singular present
- first/third-person singular subjunctive I
- singular imperative
Ingrian
| →○ | sublative | sinne |
|---|---|---|
| ○ | superessive | seel |
| ○→ | delative | seelt |
Etymology
Sublative of se (“it”). Akin to Finnish sinne and Estonian sinna.
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈsinːe/, [ˈs̠inː]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈsinːe/, [ˈʃinːe̞]
- Rhymes: -inː, -inːe
- Hyphenation: sin‧ne
Adverb
sinne
- (of motion) thither, to there
- 1936, V. I. Junus, Iƶoran Keelen Grammatikka[3], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 133:
- Miä sinne en mää.
- I'm not going there.
References
- V. I. Junus (1936), Iƶoran Keelen Grammatikka[4], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 134
- Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 527
Irish
Etymology
By surface analysis, sinn + -ne.
Pronunciation
Pronoun
sinne (disjunctive and conjunctive)
Synonyms
See also
| person | conjunctive (emphatic) |
disjunctive (emphatic) |
possessive determiner | ||
|---|---|---|---|---|---|
| singular | first | mé (mise) |
mo L m' before vowel sounds | ||
| second | tú (tusa)1 |
thú (thusa) |
do L d' before vowel sounds | ||
| third | m | sé (seisean) |
é (eisean) |
a L | |
| f | sí (sise) |
í (ise) |
a H | ||
| n | — | ea | — | ||
| plural | first | muid, sinn (muidne, muide), (sinne) |
ár E | ||
| second | sibh (sibhse)1 |
bhur E | |||
| third | siad (siadsan) |
iad (iadsan) |
a E | ||
Middle Dutch
Noun
sinne
- inflection of sin:
- dative singular
- nominative/accusative/genitive plural
Middle English
Noun
sinne
- alternative form of synne
Norwegian Bokmål
Etymology
From the noun sinn.
Noun
sinne n (definite singular sinnet, uncountable)
References
Norwegian Nynorsk
Etymology
From the noun sinn.
Noun
sinne n (definite singular sinnet, uncountable)
References
- “sinne” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsiːn.ne/
Pronoun
sīnne
- accusative masculine singular of sīn
Scottish Gaelic
Etymology
Pronunciation
Pronoun
sinne
See also
| simple | emphatic | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| singular | plural | singular | plural | ||
| first person | mi | sinn | mise | sinne | |
| second person | thu, tu1 | sibh2 | thusa, tusa1 | sibhse2 | |
| third person |
m | e | iad | esan | iadsan |
| f | i | ise | |||
1 Used when following a verb ending in -n, -s or -dh.
2 sibh and sibhse also act as the polite singular pronouns.
To mark a direct object of a verbal noun, the derivatives of gam are used.
References
- ^ Oftedal, M. (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[1], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937), The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
Swedish
Etymology
From Old Swedish sinne, sin, from Middle Low German sin, from Old Saxon *sinn, from Proto-West Germanic *sinn.
Noun
sinne n
- a sense (vision, hearing, taste, etc.)
- de fem sinnena
- the five senses
- Med hjälp av smaksinnet kan man smaka på grejer
- Using [with help from] the sense of taste, you can taste things
- mind
- sinnesro
- peace of mind
- sinnesnärvaro
- presence of mind
- ha mord i sinnet
- have murder on one's mind
- tänka/undra/etc. något i sitt stilla sinne
- think/wonder/etc. something quietly to oneself ("in one's calm/still mind" – idiomatic)
- (natural) skill; sense, mind, eye, etc.
- Synonym: (more idiomatic in some cases, notably rhythm) känsla
- att ha sinne för humor
- to have a sense of humor
- Hon har dåligt affärssinne
- She has poor business acumen
- bollsinne
- ball skills (skills manipulating a ball)
- ordningssinne
- tidiness (inclination to be tidy – "order sense")
- ölsinne
- ability to behave when drunk ("beer sense")
Declension
| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | sinne | sinnes |
| definite | sinnet | sinnets | |
| plural | indefinite | sinnen | sinnens |
| definite | sinnena | sinnenas |
Related terms
- balanssinne
- besinna
- djupsinne
- egensinne
- frisinne
- hörselsinne
- kallsinne
- lokalsinne
- luktsinne
- lättsinne
- rättsinne
- sinnebild
- sinnelag
- sinnes
- sinnesfrid
- sinnesförändring
- sinnesintryck
- sinnesorgan
- sinnesro
- sinnesrubbad
- sinnesrörelse
- sinnessjuk
- sinnessjukdom
- sinnesstämning
- -sinnig
- sinnlig
- sinnrik
- skarpsinne
- smaksinne
- tungsinne
- ursinne
- vansinne
- vid sina sinnens fulla bruk
- ölsinne
See also
References
- sinne in Svensk ordbok (SO)
- sinne in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- sinne in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- sinne in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Votic
Etymology
From a lative form *sinnek (with *-nnek) of Proto-Finnic *se. Cognate with Finnish sinne and Ingrian sinne.
Pronunciation
- (Luutsa, Liivtšülä) IPA(key): /ˈsinːe/, [ˈsʲinːe]
- Rhymes: -inːe
- Hyphenation: sin‧ne
Adverb
sinne
References
- Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “sinne”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
West Frisian
Etymology
From Old Frisian sunne, from Proto-West Germanic *sunnā.
Noun
sinne c (plural sinnen, diminutive sintsje)
Derived terms
Further reading
- “sinne (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011