posa
See also: Appendix:Variations of "posa"
Albanian
- porsa
Etymology
Adverb
posa
Derived terms
References
- ^ Orel, Vladimir E. (1998), “posaçe”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden; Boston; Köln: Brill, →ISBN, page 339
Further reading
- “posa”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
- FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][3], 1980
Asturian
Alternative forms
- pousa (Western Asturias)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈposa/ [ˈpo.sa]
- Rhymes: -osa
- Syllabification: po‧sa
Noun
posa f (plural poses)
- pause, rest
- place to rest in a path
- ringing of church bells when a person dies
- (mining) loose piece of coal
Derived terms
- a poses
- d'una posa
- a la posa tayada
Related terms
Further reading
- Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “posa”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
- “posa”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN
Catalan
Etymology 1
Deverbal from posar.
Pronunciation
Noun
posa f (plural poses)
- pose (especially of an artist's model)
- position
- (photography) exposure
- attitude (state of mind, positive or negative)
Etymology 2
Pronunciation
Verb
posa
- inflection of posar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Eastern Bontoc
Noun
posa
French
Pronunciation
Verb
posa
- third-person singular past historic of poser
Anagrams
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɔ.za/, (traditional) /ˈpɔ.sa/[1]
- Rhymes: -ɔza, (traditional) -ɔsa
- Hyphenation: pò‧sa
Etymology 1
Deverbal from posare + -a, or inherited from Latin pausa.
Noun
posa f (plural pose)
Related terms
- pausa
- mettersi in posa
- stare in posa
- teatro di posa
Etymology 2
Verb
posa
- inflection of posare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- ^ posa in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
Karao
Noun
posa
Pali
Alternative forms
Alternative scripts
Etymology
Doublet of purisa, comparable to the doublets ayya and ariya (“noble”).
Noun
posa m
- (poetic) man
Declension
Declension table of "posa" (masculine)
| Case \ Number | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative (first) | poso | posā |
| Accusative (second) | posaṃ | pose |
| Instrumental (third) | posena | posehi or posebhi |
| Dative (fourth) | posassa or posāya or posatthaṃ | posānaṃ |
| Ablative (fifth) | posasmā or posamhā or posā | posehi or posebhi |
| Genitive (sixth) | posassa | posānaṃ |
| Locative (seventh) | posasmiṃ or posamhi or pose | posesu |
| Vocative (calling) | posa | posā |
References
Pali Text Society (1921–1925), “posa”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Portuguese
Verb
posa
- inflection of posar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Sambali
Noun
posà
Spanish
Verb
posa
- inflection of posar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Verb
-posa (infinitive kuposa)
Conjugation
| Conjugation of -posa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Noun
posa class IX (plural posa class X)
Derived terms
Swazi
Verb
-pósa
- to post
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Turkish
Etymology
Inherited from Ottoman Turkish پوصه (posa, “sediment, dregs, tartar (of wine or teeth)”),[1][2] origin unknown.[3]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpo.sa/
- Hyphenation: po‧sa
Noun
posa (definite accusative posayı, plural posalar)
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
- posalanmak
- posasını çıkarmak
References
- ^ Redhouse, James W. (1890), “پوصه”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 459
- ^ Kélékian, Diran (1911), “پوصه”, in Dictionnaire turc-français[2] (in French), Constantinople: Mihran, page 328
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–), “posa”, in Nişanyan Sözlük
Further reading
- “posa”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Çağbayır, Yaşar (2007), “posa¹”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3884
West Makian
Etymology
Cognate with East Makian posa (“to boil”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpo.s̪a/
Verb
posa
- (transitive) to boil
Conjugation
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| inclusive | exclusive | |||
| 1st person | toposa | moposa | aposa | |
| 2nd person | noposa | foposa | ||
| 3rd person | inanimate | iposa | doposa | |
| animate | ||||
| imperative | noposa, posa | foposa, posa | ||
References
- Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours[4], Pacific linguistics
Xhosa
Verb
-pósa
- (transitive) to post
Inflection
This verb needs an inflection-table template.