odmawiać

Old Polish

Alternative forms

Etymology

  • From od- +‎ mawiać. First attested in the 14th century.[1]

    Pronunciation

    • IPA(key): (10th–15th CE) /ɔdma(ː)vʲat͡ɕʲ/
    • IPA(key): (15th CE) /ɔdmavʲat͡ɕʲ/, /ɔdmɒvʲat͡ɕʲ/

    Verb

    odmawiać impf (perfective odmówić)

    1. (attested in Greater Poland) to say no, to reject, to deny
      • 1888 [1411], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV[1], Greater Poland, page 54:
        Jacosmi bili posli ot Zegoti do Micolaya otmawayø rancoyemstwa
        [Jakosmy byli posły ot Żegoty do Mikołaya otmawiaję rękojemstwa]
    2. (attested in Lesser Poland) to advise against
      • Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie[2], Krakow, page 177b:
        Xc mily syøthemu Potru gest on tako rzecl byl, isbicz go on nasladoual byl, gakoczby on tako rzecl, ysze thy ges my nekegdy byl tho odmaual, isbich cy ga na kryszu møky ne cirpal
        [Kryst miły świętemu Piotru jest on tako rzekł był, iżbyć go on naśladował był, jakoć by on tako rzekł, iże ty jeś mi niekiegdy był to odmawiał, iżbychci ja na krzyżu męki nie cirpiał]
    3. (attested in Greater Poland) to speak against
      • 1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. "Ortyls"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 30:
        Gdy then masz poyal w malzenszthwo szwa mamką a nykth przeczyw themu nye odmawyal, thedy thy dzyeczy... moga wszyacz gymyenye gych
        [Gdy ten mąż pojął w małżeństwo swą mamkę, a nikt przeciw temu nie odmawiał, tedy ty dzieci... mogą wziąć jimienie jich]
    4. (law, attested in Greater Poland) to submit testimony in court
      • 1902 [1408], “Wybór zapisek sądowych grodzkich i ziemskich wielkopolskich z XV wieku”, in Franciszek Piekosiński, editor, Studia, rozprawy i materiały z dziedziny historii polskiej i prawa polskiego[3], volume 6, Poznań, Pyzdry, Kościan, Gniezno, page 372:
        Margaretha... coram iudicio suam donacionem otmawala, quod nullus de donacione sua aliquem debet citare
        [Margareta... coram iudicio suam donacionem otmawiała, quod nullus de donacione sua aliquem debet citare]
      • 1959 [1429], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 1325, Poznań:
        Jszem ya byl nyemoczen prawa nyemocza od boga szlozona tedy, kyedym mal rok odmawyacz stany przeciff Jochne po obschilanu
        [Iżem ja był niemocen prawą niemocą od Boga złożoną tedy, kiedym miał rok odmawiać stany przeciw Jochnie po obsyłaniu]
    5. (law, attested in Greater Poland) to deny a right of possession or title
      • 1960 [1406], Kazimierz Kaczmarczyk, Karol Rzyski, editors, Księga ziemska poznańska. 1400-1407[4], number 2592, Poznań:
        Veniens Katherina... ad secundum et tercium terminum interdixit vlg. otmawala, quod Petrus... nichil habet in Potrowo
        [Veniens Katherina... ad secundum et tercium terminum interdixit vlg. otmawiała, quod Petrus... nichil habet in Piotrowo]
    6. to respond; to explain
      • 1874-1891 [Fifteenth century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[5], [6], [7], volume XXII, page 247:
        A *eczbi snacz rzekl: kto tho moze vczinycz albo myecz, abi slischącz swoyą sromotą, wydzącz swoyą zaloscz a yą czirpyącz nye telko syą nye wyesselil, ale boday sczirpyal a zamilczal? Temu otmawya s[więty] Ieronim, eze zadni, gen ma w schobye falą marną na czemcole, tego nye telko nye vczinycz, ale y czirpycz nye moze
        [A aczby snadź rzekł: Kto to może uczynić albo mieć, aby słysząc swoję sromotę, widząc swoję żałość a ją cirpiąc, nie telko się nie wieselił, ale bodaj ścirpiał a zamilczał? Temu otmawia Święty Jeronim, eże żadny, jen ma w sobie fałę marną na czemkole, tego nie telko nie uczynić, ale i cirpieć nie może]
    7. to suffer the consequences
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[8], page 658:
        Yza tho nye yest sromothnyeyscha rzecz, yze on nass vyączey nyzly szyebye myloval, bo nye dbayącz yąstwa szvego odmavya za nas, aby nam nycz nye czynyly
        [Iza to nie jest sromotniejsza rzecz, iże on nas więcej niżli siebie miłował, bo nie dbając jęstwa swego odmawia za nas, aby nam nic nie czynili]
    8. (attested in Greater Poland) to argue, to justify
      • 1959 [1418], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 963, Poznań:
        Yaco czszom geszdzil s Ganem Bogufalowim do Chelma... o dwa policzky, tamo my ne pomoszono prawa any tamo rzecl rącza ('rządca') any dwornik, ysz nyne szą ne dzelą roky szemske, ale mu proscze prawa ne pomoszono, niczim ne odmawagącz
        [Jako czsom jeździł s Janem Bogufałowym do Chełma... o dwa policzki, tamo mi nie pomożono prawa, ani tamo rzekł rząca ani dwornik, iż ninie (czy nynie) się nie dzielą roki ziemskie, ale mu proście prawa nie pomożono, niczym nie odmawiając]

    Derived terms

    verbs

    Descendants

    • Polish: odmawiać

    References

    1. ^ Bańkowski, Andrzej (2000), “odmawiać”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
    • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “odmawiać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

    Polish

    Etymology

  • Inherited from Old Polish odmawiać. By surface analysis, od- +‎ mawiać.

    Pronunciation

     
    • IPA(key): /ɔdˈma.vjat͡ɕ/
    • (Middle Polish) IPA(key): /ɔdˈma.vjat͡ɕ/, /ɔdˈmɒ.vjat͡ɕ/
    • Audio:(file)
    • Rhymes: -avjat͡ɕ
    • Syllabification: od‧ma‧wiać

    Verb

    odmawiać impf (perfective odmówić)

    1. (transitive or in Middle Polish, reflexive) to say no, to deny, to reject (to reject something) [with genitive ‘what’] [with dative ‘whom’]
      odmawiać robienia czegośto refuse to do something
    2. (transitive) to deny, to refuse (to refuse to give, grant, or recognize something to someone) [with genitive ‘what’] [with dative ‘what/whom’]
      Synonym: odsądzać
      Antonym: przyznawać
    3. (transitive) to say grace, to say a prayer; to recite
      Synonym: zmawiać
      Hypernym: mówić
    4. (transitive, colloquial) to cancel, to negative (to invalidate, annul)
      Antonym: umawiać
    5. (transitive, Middle Polish) to advise against
      Synonym: odradzać
    6. (transitive, Middle Polish, law) to reply, to answer, particularly in court or rudely
    7. (transitive, Middle Polish) to decurse, to decharm (to remove a spell)
      Synonym: odczarowywać
    8. (transitive, Middle Polish) to champion, to support
      Synonym: opowiadać się
    9. (transitive, Middle Polish) to argue, to justify
      Synonym: uzasadniać
    10. (transitive, Middle Polish, military) to convince to leave the military service
    11. (reflexive with się, Middle Polish) to defend oneself, to justify oneself
    12. (reflexive with się, Middle Polish) to say that two or more things or people have nothing in common with each other

    Conjugation

    Conjugation of odmawiać impf
    person singular plural
    masculine feminine neuter virile nonvirile
    infinitive odmawiać
    present tense 1st odmawiam odmawiamy
    2nd odmawiasz odmawiacie
    3rd odmawia odmawiają
    impersonal odmawia się
    past tense 1st odmawiałem,
    -(e)m odmawiał
    odmawiałam,
    -(e)m odmawiała
    odmawiałom,
    -(e)m odmawiało
    odmawialiśmy,
    -(e)śmy odmawiali
    odmawiałyśmy,
    -(e)śmy odmawiały
    2nd odmawiałeś,
    -(e)ś odmawiał
    odmawiałaś,
    -(e)ś odmawiała
    odmawiałoś,
    -(e)ś odmawiało
    odmawialiście,
    -(e)ście odmawiali
    odmawiałyście,
    -(e)ście odmawiały
    3rd odmawiał odmawiała odmawiało odmawiali odmawiały
    impersonal odmawiano
    future tense 1st będę odmawiał,
    będę odmawiać
    będę odmawiała,
    będę odmawiać
    będę odmawiało,
    będę odmawiać
    będziemy odmawiali,
    będziemy odmawiać
    będziemy odmawiały,
    będziemy odmawiać
    2nd będziesz odmawiał,
    będziesz odmawiać
    będziesz odmawiała,
    będziesz odmawiać
    będziesz odmawiało,
    będziesz odmawiać
    będziecie odmawiali,
    będziecie odmawiać
    będziecie odmawiały,
    będziecie odmawiać
    3rd będzie odmawiał,
    będzie odmawiać
    będzie odmawiała,
    będzie odmawiać
    będzie odmawiało,
    będzie odmawiać
    będą odmawiali,
    będą odmawiać
    będą odmawiały,
    będą odmawiać
    impersonal będzie odmawiać się
    conditional 1st odmawiałbym,
    bym odmawiał
    odmawiałabym,
    bym odmawiała
    odmawiałobym,
    bym odmawiało
    odmawialibyśmy,
    byśmy odmawiali
    odmawiałybyśmy,
    byśmy odmawiały
    2nd odmawiałbyś,
    byś odmawiał
    odmawiałabyś,
    byś odmawiała
    odmawiałobyś,
    byś odmawiało
    odmawialibyście,
    byście odmawiali
    odmawiałybyście,
    byście odmawiały
    3rd odmawiałby,
    by odmawiał
    odmawiałaby,
    by odmawiała
    odmawiałoby,
    by odmawiało
    odmawialiby,
    by odmawiali
    odmawiałyby,
    by odmawiały
    impersonal odmawiano by
    imperative 1st niech odmawiam odmawiajmy
    2nd odmawiaj odmawiajcie
    3rd niech odmawia niech odmawiają
    active adjectival participle odmawiający odmawiająca odmawiające odmawiający odmawiające
    passive adjectival participle odmawiany odmawiana odmawiane odmawiani odmawiane
    contemporary adverbial participle odmawiając
    verbal noun odmawianie

    Derived terms

    adjective
    adverb
    verbs

    Further reading