-age

See also: Appendix:Variations of "age"

English

Etymology

  • From Middle English -age, from Old French -age, from Latin -āticum. Cognates include French -age, Italian -aggio, Portuguese -agem, Spanish -aje, Occitan -atge, Romanian -aj. Doublet of -atic.

    Pronunciation

    in earlier loans and when attached to any non-French roots
    • IPA(key): /ɪd͡ʒ/, /əd͡ʒ/
    • (Indic) IPA(key): /edʒ/
    in more recent loanwords from French such as massage, mirage, barrage, etc.
    • IPA(key): /ɑː(d)ʒ/

    Suffix

    -age

    1. Forming nouns with the sense of appurtenance or collection.
      Synonyms: -ery, -ing
      word + ‎-age → ‎wordage
    2. Forming nouns indicating an action, process, or result.
      block + ‎-age → ‎blockage
      marry + ‎-age → ‎marriage
      slip + ‎-age → ‎slippage
      shrink + ‎-age → ‎shrinkage
    3. Forming nouns of a relationship or state.
      bond + ‎-age → ‎bondage
      marry + ‎-age → ‎marriage
      parent + ‎-age → ‎parentage
      line + ‎-age → ‎lineage
    4. Forming nouns indicating a place.
      orphan + ‎-age → ‎orphanage
      hermit + ‎-age → ‎hermitage
    5. Forming nouns indicating a charge, fee, or toll.
      post + ‎-age → ‎postage
      broker + ‎-age → ‎brokerage
      cork + ‎-age → ‎corkage
    6. Forming nouns indicating a rate.
      percent + ‎-age → ‎percentage
      mile + ‎-age → ‎mileage
    7. Forming nouns of a unit of measure.
      volt + ‎-age → ‎voltage
      foot + ‎-age → ‎footage
      tonne + ‎-age → ‎tonnage
      hour + ‎-age → ‎hourage

    Derived terms

    English terms suffixed with -age

    Translations

    Anagrams

    Dutch

    Etymology

    From French -age.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈaː.ʒə/
    • Audio:(file)

    Suffix

    -age

    1. Creates nouns from verbs and from other nouns. It denotes:
      1. action
        kijven (to altercate, dispute, wrangle) + ‎-age → ‎kijvage (squabbling)
        lekken (to leak) + ‎-age → ‎lekkage (leakage)
      2. collectivity
        tuig (rig) + ‎-age → ‎tuigage (rigging)
      3. result of an action
        stellen + ‎-age → ‎stellage

    Derived terms

    Descendants

    • Indonesian: -ase

    French

    Etymology

  • Inherited from Middle French -age, from Old French -age, from Latin -āticum, greatly extended from words like rivage and voyage.

    Pronunciation

    • IPA(key): /aʒ/
    • Audio (France (Lyon)):(file)
    • Rhymes: -ɑʒ

    Suffix

    -age m (noun-forming suffix, plural -ages)

    1. Forming nouns with the sense of "action or result of Xing" or, more rarely, "action related to X".
    2. Forming nouns with the sense of "state of being (a) X".
    3. (rare) Forming collective nouns.

    Usage notes

    • Although the historical suffix has had many applications (e.g. family relationships, locations), it is now restricted primarily to the sense of "action of Xing", and many terms now have little to no connection with the most common uses. This is especially notable of those descended from actual Latin words in -aticus such as fromage and voyage.

    Descendants

    • Czech: -áž
    • Dutch: -age
      • Indonesian: -ase
    • German: -age
    • Romanian: -aj
    • Slovak: -áž

    See also

    French terms suffixed with -age

    German

    Alternative forms

    • -asche (obsolete or nonstandard)

    Etymology

    Borrowed from French -age m. Feminised by analogy with the majority of German words in -e, perhaps also with other suffixes of abstract nouns such as -heit and -ung.

    Pronunciation

    Suffix

    -age f (plural -agen)

    1. Nominal suffix, rarely productive, mostly restricted to borrowings from French.

    Derived terms

    Interlingua

    Alternative forms

    Etymology

    Borrowed from English -age, French -age, Italian -aggio, Portuguese -agem/Spanish -aje, all ultimately from Latin -āticum.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈaʒe/, /ˈadʒe/

    Suffix

    The template Template:ia-suffix does not use the parameter(s):
    1=n
    Please see Module:checkparams for help with this warning.

    -age

    1. forms nouns from nouns, denoting a collection; -age
      folio (leaf) + ‎-age → ‎foliage (foliage)
      fructo (fruit) + ‎-age → ‎fructage (fruitage)

    Usage notes

    • G in this suffix always represents a fricative (or affricate) sound rather than a plosive, i.e. /ˈaʒe/ (or /ˈadʒe/) rather than */ˈaɡe/.
    • It takes the form -agi- before o or a.

    Derived terms

    Category Interlingua terms suffixed with -age not found

    References

    • Alexander Gode; Hugh E. Blair (1955), Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN

    Japanese

    Romanization

    -age

    1. Rōmaji transcription of あげ

    Middle English

    Etymology

  • Borrowed from Old French -age, from Latin -āticum.

    Pronunciation

    • IPA(key): /-ˈaːd͡ʒ(ə)/

    Suffix

    -age

    1. Forms nouns indicating a right or relationship.
    2. Forms nouns indicating a charge, toll, or fee.
    3. (not productive) Used in nouns taken from Old French indicating actions, results, groups, etc.

    Derived terms

    Descendants

    Middle French

    Etymology

  • From Old French -age, from Latin -āticum.

    Suffix

    -age

    1. forms nouns with the sense of "action or result of Xing" or, more rarely, "action related to X"
    2. forms nouns with the sense of "state of being (a) X"

    Derived terms

    Middle French terms suffixed with -age

    Descendants

    • French: -age
      • Czech: -áž
      • Dutch: -age
        • Indonesian: -ase
      • German: -age
      • Romanian: -aj
      • Slovak: -áž
    • Norman: -age, -âge

    Occitan

    Suffix

    -age

    1. (Mistralian) alternative form of -atge

    Old French

    Alternative forms

    Etymology

  • From Latin -āticum.

    Suffix

    -age

    1. forms nouns with the sense of 'action or result of'
    2. forms nouns with the sense of 'state of being'

    Derived terms

    Descendants

    • Angevin: -ége, -éje
    • Bourguignon: -aige, -eige
    • Champenois: -age, -aige, -ège
    • Franc-Comtois: -aidge, -aige
    • Middle French: -age (see there for further descendants)
    • Gallo: -aige
    • Lorrain: -èdje, -ège, -êge
    • Picard: -åjhe
    • Poitevin-Saintongeais: -age, -ajhe
    • Walloon: -aedje
    • Medieval Latin: -āgium
    • Middle English: -age

    Old Galician-Portuguese

    Alternative forms

    Etymology

  • Borrowed from Old French -age and Old Occitan -atge. Doublet of -ádego.

    Suffix

    -age

    1. Forms nouns, from verbs, indicating action, state or capacity

    Derived terms

    Category Old Galician-Portuguese terms suffixed with -age not found

    Descendants

    References

    • Xoán López Viñas (2015), “Sufixos” (chapter 2), in Dicionario de afixos e voces afixadas do galego medieval (Monografías da Revista Galega de Filoloxía; 8)‎[1] (in Galician), A Coruña: UDC, →ISBN, page 92