ยาม้า

Thai

Etymology

Compound of ยา (yaa, drug) +‎ ม้า (máa, horse), literally horse drug. Renamed ยาบ้า (yaa-bâa, literally mad drug) in 1996 by the government of Banharn Silpa-archa (51st cabinet of Thailand).[1]

Pronunciation

Orthographicยาม้า
y ā m ˆ ā
Phonemic
ยา-ม้า
y ā – m ˆ ā
RomanizationPaiboonyaa-máa
Royal Instituteya-ma
(standard) IPA(key)/jaː˧.maː˦˥/(R)

Noun

ยาม้า • (yaa-máa)

  1. (obsolete) ya ba
  • ยาเลิฟ (Sally)
  • ยาอี (ecstasy)
  • ยาไอซ์ (ice)

Descendants

  • Burmese: ယာမ (yama.), ရာမ (rama.)

References

  1. ^ ยาม้าเปลี่ยนชื่อไปเป็นยาบ้า”, in ThairathTV[1] (in Thai), 3 June 2014