آیه

See also: أية, إيه, ايه, and آية

Persian

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? āya
Dari reading? āya
Iranian reading? âye
Tajik reading? oya

Etymology 1

  • Borrowed from Arabic آيَة (ʔāya).

    Noun

    آیه • (āya / âye) (plural آیه‌ها (āya-hā / âye-hâ), or آیات, Tajik spelling оя)

    1. verse (of a holy book, such as the Qur'an or Bible)

    Etymology 2

    Derived from Turkic. Compare Uzbek aya, oyi, and Turkic-derived kinship terms in other Persian dialects like Hazaragi آبَه (āba).[1]

    Noun

    آیه • (āya)

    1. (dialectal, Qandahar) mother

    See also

    Iranian Persian dialectal kinship terms
    Iranian Persian dialectal kinship terms
    واژگان لهجه‌های فارسی ایرانی برای خویشاوندان نسبی
    vâžegân-e lahja-hâ-ye fârsi-ye irâni barâ-ye xišâvandân-e nasabi
    Family member Standard Iranian Persian Tehrani dialect Abadani dialect Kashani dialect Shirazi dialect
    mother مادر (mâdar) مامان (mâmân) ننه (nene) مامو (mâmo)
    grandmother مادربزرگ (mâdar-bozorg) مامانبزرگ (mâmân-bozorg) بی‌بی (bi-bi) ماجون (mâjun) بی‌بی (bi-bi)
    father پدر (pedar) بابا (bâbâ) دده (dede) بابا (bâbâ) بابو (bâbo)
    grandfather پدربزرگ (pedar-bozorg) بابابزرگ (bâbâbozorg) بوبزرگ (bovobozorg)

    آقوبزرگ (âġobozorg)

    sister خواهر (xâhar) آبجی (âbji) دده (dade) آباجی (âbâji)
    older sister خواهربزرگ (xâhar-bozorg) آق‌‌باجی (âġ-bâji) باجی (bâji) شاباجی (šâbâji)
    brother برادر (barâdar) داداش (dâdâš) کا () وردار (vardâr) کاکو (kâko)

    داچی (dâčči) (younger brother)

    older brother برادربزرگ (barâdar-bozorg) آکاکو (âkâko)
    maternal aunt
    (mother's sister)
    خاله (xâle)
    maternal uncle
    (mother's brother)
    دایی (dâyi) خالو (xâlu) دئی (do'i)

    خاندوی (xân-doy) (more respectful)

    paternal aunt
    (father's sister)
    عمه (amme)
    paternal uncle
    (father's brother)
    عمو (amu) آمو, عامو (âmu) آمو, عامو (âmu)
    1. When referring to older family members, both بزرگ (bozorg) and کلان (kalân) are correct, but the former is more common in Iran.
    Dari Persian dialectal kinship terms
    Dari Persian dialectal kinship terms
    واژگان لهجه‌های فارسی دری برای خویشاوندان نسبی
    wāžagān-i lahja-hā-yi fārsī-yi darī barā-yi xēšāwandān-i nasabī
    Family member Standard Dari Kabuli dialect Hazaragi dialect Herati dialect Qandahari dialect
    mother مادر (mādar) ننه (nana) آبه (āba) ننه (nana) آیه (āya)
    grandmother مادرکلان (mādar-kalān) بی‌بی (bī-bī) آجه (āja)
    بی‌بی (bī-bī)
    بی‌بی (bī-bī) آنه (āna)
    father پدر (padar) بابا (bābā) آته (āta) پیر (piyar)
    بابا (bābā)
    grandfather پدرکلان (padar-kalān) باباجی (bābājī)
    آغا (āġā)
    بابا (bābā) بابو (bābū)
    sister خواهر (xāhar) خوار (xwār, xār)
    older sister خواهرکلان (xāhar-kalān) آغا (āġā)
    باجی (bājī)
    دده (dada)
    brother برادر (barādar) بیادر (biyādar) برار (birār)
    older brother برادرکلان (barādar-kalān) لالا (lālā)
    maternal aunt
    (mother's sister)
    خاله (xāla)
    maternal uncle
    (mother's brother)
    ماما (māmā) ماما (māmā)
    تغایی (taġāyī)
    ماما (māmā)
    paternal aunt
    (father's sister)
    عمه (amma)
    paternal uncle
    (father's brother)
    کاکا (kākā)
    1. When referring to older family members, both بزرگ (buzurg) and کلان (kalān) are correct, but the latter is more common in Afghanistan.
    2. In many dialects, cases of word final ـا () may be optionally shortened to ـه (-a), e.g. بابا (bābā) > بابه (bāba).
    3. In many dialects, terms ending in ـه (-a) or ـا () may have an epenthetic ـی (-y) added (unrelated to ezafe), e.g. عمه (amma) > عمی (ammay).

    References

    1. ^ Lutz Rzehak (2015), Iranian languages and literatures of Central Asia, Paris, →ISBN, The Persian dialect of the Kandahari-Pashtuns in Afghanistan, page 177