нє дай боже
Pannonian Rusyn
Alternative forms
- нє дай Боже (nje daj Bože) — alternative letter-case form
- нєдайбоже (njedajbože) — univerbation
Etymology
Literally, “don't let [this happen], God”. Compare Polish nie daj Boże, Serbo-Croatian не дај Боже / ne daj Bože, and Slovak nedaj Bože.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɲɛ ˈdaj ˈbɔʒɛ]
- Hyphenation: нє дай бо‧же
Interjection
- God forbid
- Synonyms: захрань боже (zaxranʹ bože), зохрань боже (zoxranʹ bože), сохрань боже (soxranʹ bože)
- Antonyms: дай боже (daj bože), кед Бог да (ked Boh da), дал би Бог (dal bi Boh)
Usage notes
- The form with all-lower-case боже (bože) seems to be more common in writing.
Derived terms
conjunctions
- за нє дай боже (za nje daj bože)
References
- Medʹeši, H.; Fejsa, M.; Timko-Djitko, O. (2010), “дац”, in Ramač, Ju., editor, Руско-сербски словнїк [Rusyn-Serbian Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy