θράσσω
Ancient Greek
Alternative forms
Etymology
According to Beekes, from older *θρᾱχ-jω (*thrākh-jō), from Proto-Indo-European *dʰr̥h₂gʰ-yé-ti, from Proto-Indo-European *dʰreh₂gʰ-. Beekes suggests that that the perfect form is old and may derive from earlier *τε-θρᾱχ-α (*te-thrākh-a). Rix reconstructs a Proto-Indo-European stative form *dʰedʰróh₂gʰe. However, Beekes suggests that the aorist forms are newer innovations formed by analogy to terms such as πρᾱ́σσω (prā́ssō). Doublet of Ancient Greek ταράσσω (tarássō).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /tʰrǎːs.sɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈtʰras.so/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈθras.so/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈθras.so/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈθra.so/
Verb
θρᾱ́σσω • (thrā́ssō)
- to trouble, disquiet
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Illiad 2.95-99:
- τετρήχει δʼ ἀγορή, ὑπὸ δὲ στεναχίζετο γαῖα λαῶν ἱζόντων, ὅμαδος δʼ ἦν· ἐννέα δέ σφεας κήρυκες βοόωντες ἐρήτυον, εἴ ποτʼ ἀϋτῆς σχοίατʼ, ἀκούσειαν δὲ διοτρεφέων βασιλήων.
- tetrḗkhei d agorḗ, hupò dè stenakhízeto gaîa laôn hizóntōn, hómados d ên; ennéa dé spheas kḗrukes boóōntes erḗtuon, eí pot aütês skhoíat, akoúseian dè diotrephéōn basilḗōn.
- (please add an English translation of this quotation)
- τετρήχει δʼ ἀγορή, ὑπὸ δὲ στεναχίζετο γαῖα λαῶν ἱζόντων, ὅμαδος δʼ ἦν· ἐννέα δέ σφεας κήρυκες βοόωντες ἐρήτυον, εἴ ποτʼ ἀϋτῆς σχοίατʼ, ἀκούσειαν δὲ διοτρεφέων βασιλήων.
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Illiad 7.345-349:
- Τρώων αὖτʼ ἀγορὴ γένετʼ Ἰλίου ἐν πόλει ἄκρῃ δεινὴ τετρηχυῖα, παρὰ Πριάμοιο θύρῃσι· τοῖσιν δʼ Ἀντήνωρ πεπνυμένος ἦρχʼ ἀγορεύειν· κέκλυτέ μευ Τρῶες καὶ Δάρδανοι ἠδʼ ἐπίκουροι, ὄφρʼ εἴπω τά με θυμὸς ἐνὶ στήθεσσι κελεύει.
- Trṓōn aût agorḕ génet Ilíou en pólei ákrēi deinḕ tetrēkhuîa, parà Priámoio thúrēisi; toîsin d Antḗnōr pepnuménos êrkh agoreúein; kékluté meu Trôes kaì Dárdanoi ēd epíkouroi, óphr eípō tá me thumòs enì stḗthessi keleúei.
- (please add an English translation of this quotation)
- Τρώων αὖτʼ ἀγορὴ γένετʼ Ἰλίου ἐν πόλει ἄκρῃ δεινὴ τετρηχυῖα, παρὰ Πριάμοιο θύρῃσι· τοῖσιν δʼ Ἀντήνωρ πεπνυμένος ἦρχʼ ἀγορεύειν· κέκλυτέ μευ Τρῶες καὶ Δάρδανοι ἠδʼ ἐπίκουροι, ὄφρʼ εἴπω τά με θυμὸς ἐνὶ στήθεσσι κελεύει.
- 522 BCE – 443 BCE, Pindar, Olympian Odes 7.39-42:
- ὁ δʼ ἀθανάτων μὴ θρασσέτω φθόνος, ὅ τι τερπνὸν ἐφάμερον διώκων ἕκαλος ἔπειμι γῆρας ἔς τε τὸν μόρσιμον αἰῶνα.
- ho d athanátōn mḕ thrassétō phthónos, hó ti terpnòn ephámeron diṓkōn hékalos épeimi gêras és te tòn mórsimon aiôna.
- (please add an English translation of this quotation)
- ὁ δʼ ἀθανάτων μὴ θρασσέτω φθόνος, ὅ τι τερπνὸν ἐφάμερον διώκων ἕκαλος ἔπειμι γῆρας ἔς τε τὸν μόρσιμον αἰῶνα.
- 525 BCE – 455 BCE, Aeschylus, Prometheus Bound 628:
- φθόνος μὲν οὐδείς, σὰς δʼ ὀκνῶ θράξαι φρένας.
- phthónos mèn oudeís, sàs d oknô thráxai phrénas.
- (please add an English translation of this quotation)
- φθόνος μὲν οὐδείς, σὰς δʼ ὀκνῶ θράξαι φρένας.
- c. 440 BCE, Euripides, Rhesus 860-864:
- τοιοῦτος ἵππων ὥστʼ ἀποκτείνειν φίλους. καὶ ταῦτʼ Ὀδυσσεύς· τίς γὰρ ἄλλος ἄν ποτε ἔδρασεν ἢ ʼβούλευσεν Ἀργείων ἀνήρ; δέδοικα δʼ αὐτὸν καί τί μου θράσσει φρένας, μὴ καὶ Δόλωνα συντυχὼν κατακτάνῃ
- toioûtos híppōn hṓst apokteínein phílous. kaì taût Odusseús; tís gàr állos án pote édrasen ḕ boúleusen Argeíōn anḗr? dédoika d autòn kaí tí mou thrássei phrénas, mḕ kaì Dólōna suntukhṑn kataktánēi
- (please add an English translation of this quotation)
- τοιοῦτος ἵππων ὥστʼ ἀποκτείνειν φίλους. καὶ ταῦτʼ Ὀδυσσεύς· τίς γὰρ ἄλλος ἄν ποτε ἔδρασεν ἢ ʼβούλευσεν Ἀργείων ἀνήρ; δέδοικα δʼ αὐτὸν καί τί μου θράσσει φρένας, μὴ καὶ Δόλωνα συντυχὼν κατακτάνῃ
- 428 BCE – 347 BCE, Plato, Phaedrus 242c:
- ὡς δή τοι, ὦ ἑταῖρε, μαντικόν γέ τι καὶ ἡ ψυχή· ἐμὲ γὰρ ἔθραξε μέν τι καὶ πάλαι λέγοντα τὸν λόγον, καί πως ἐδυσωπούμην κατʼ Ἴβυκον, μή τι παρὰ θεοῖς
- hōs dḗ toi, ô hetaîre, mantikón gé ti kaì hē psukhḗ; emè gàr éthraxe mén ti kaì pálai légonta tòn lógon, kaí pōs edusōpoúmēn kat Íbukon, mḗ ti parà theoîs
- (please add an English translation of this quotation)
- ὡς δή τοι, ὦ ἑταῖρε, μαντικόν γέ τι καὶ ἡ ψυχή· ἐμὲ γὰρ ἔθραξε μέν τι καὶ πάλαι λέγοντα τὸν λόγον, καί πως ἐδυσωπούμην κατʼ Ἴβυκον, μή τι παρὰ θεοῖς
Usage notes
The Homeric perfect and pluperfect are used intransitively.
Conjugation
Present: θρᾱ́σσω, θρᾱ́σσομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | θρᾱ́σσω | θρᾱ́σσεις | θρᾱ́σσει | θρᾱ́σσετον | θρᾱ́σσετον | θρᾱ́σσομεν | θρᾱ́σσετε | θρᾱ́σσουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | θρᾱ́σσω | θρᾱ́σσῃς | θρᾱ́σσῃ | θρᾱ́σσητον | θρᾱ́σσητον | θρᾱ́σσωμεν | θρᾱ́σσητε | θρᾱ́σσωσῐ(ν) | |||||
| optative | θρᾱ́σσοιμῐ | θρᾱ́σσοις | θρᾱ́σσοι | θρᾱ́σσοιτον | θρᾱσσοίτην | θρᾱ́σσοιμεν | θρᾱ́σσοιτε | θρᾱ́σσοιεν | |||||
| imperative | θρᾶσσε | θρᾱσσέτω | θρᾱ́σσετον | θρᾱσσέτων | θρᾱ́σσετε | θρᾱσσόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | θρᾱ́σσομαι | θρᾱ́σσῃ / θρᾱ́σσει | θρᾱ́σσεται | θρᾱ́σσεσθον | θρᾱ́σσεσθον | θρᾱσσόμεθᾰ | θρᾱ́σσεσθε | θρᾱ́σσονται | ||||
| subjunctive | θρᾱ́σσωμαι | θρᾱ́σσῃ | θρᾱ́σσηται | θρᾱ́σσησθον | θρᾱ́σσησθον | θρᾱσσώμεθᾰ | θρᾱ́σσησθε | θρᾱ́σσωνται | |||||
| optative | θρᾱσσοίμην | θρᾱ́σσοιο | θρᾱ́σσοιτο | θρᾱ́σσοισθον | θρᾱσσοίσθην | θρᾱσσοίμεθᾰ | θρᾱ́σσοισθε | θρᾱ́σσοιντο | |||||
| imperative | θρᾱ́σσου | θρᾱσσέσθω | θρᾱ́σσεσθον | θρᾱσσέσθων | θρᾱ́σσεσθε | θρᾱσσέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | θρᾱ́σσειν | θρᾱ́σσεσθαι | |||||||||||
| participle | m | θρᾱ́σσων | θρᾱσσόμενος | ||||||||||
| f | θρᾱ́σσουσᾰ | θρᾱσσομένη | |||||||||||
| n | θρᾶσσον | θρᾱσσόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἔθρασσον, ἐθρασσόμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἔθρασσον | ἔθρασσες | ἔθρασσε(ν) | ἐθράσσετον | ἐθρασσέτην | ἐθράσσομεν | ἐθράσσετε | ἔθρασσον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐθρασσόμην | ἐθράσσου | ἐθράσσετο | ἐθράσσεσθον | ἐθρασσέσθην | ἐθρασσόμεθᾰ | ἐθράσσεσθε | ἐθράσσοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: θράξω, θράξομαι, θραχθήσομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | θράξω | θράξεις | θράξει | θράξετον | θράξετον | θράξομεν | θράξετε | θράξουσῐ(ν) | ||||
| optative | θράξοιμῐ | θράξοις | θράξοι | θράξοιτον | θραξοίτην | θράξοιμεν | θράξοιτε | θράξοιεν | |||||
| middle | indicative | θράξομαι | θράξῃ / θράξει | θράξεται | θράξεσθον | θράξεσθον | θραξόμεθᾰ | θράξεσθε | θράξονται | ||||
| optative | θραξοίμην | θράξοιο | θράξοιτο | θράξοισθον | θραξοίσθην | θραξοίμεθᾰ | θράξοισθε | θράξοιντο | |||||
| passive | indicative | θραχθήσομαι | θραχθήσῃ | θραχθήσεται | θραχθήσεσθον | θραχθήσεσθον | θραχθησόμεθᾰ | θραχθήσεσθε | θραχθήσονται | ||||
| optative | θραχθησοίμην | θραχθήσοιο | θραχθήσοιτο | θραχθήσοισθον | θραχθησοίσθην | θραχθησοίμεθᾰ | θραχθήσοισθε | θραχθήσοιντο | |||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | θράξειν | θράξεσθαι | θραχθήσεσθαι | ||||||||||
| participle | m | θράξων | θραξόμενος | θραχθησόμενος | |||||||||
| f | θράξουσᾰ | θραξομένη | θραχθησομένη | ||||||||||
| n | θρᾶξον | θραξόμενον | θραχθησόμενον | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἔθραξᾰ, ἐθραξᾰ́μην, ἐθράχθην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἔθραξᾰ | ἔθραξᾰς | ἔθραξε(ν) | ἐθράξᾰτον | ἐθραξᾰ́την | ἐθράξᾰμεν | ἐθράξᾰτε | ἔθραξᾰν | ||||
| subjunctive | ἐθράξω | ἐθράξῃς | ἐθράξῃ | ἐθράξητον | ἐθράξητον | ἐθράξωμεν | ἐθράξητε | ἐθράξωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἐθράξαιμῐ | ἐθράξειᾰς / ἐθράξαις | ἐθράξειε(ν) / ἐθράξαι | ἐθράξαιτον | ἐθραξαίτην | ἐθράξαιμεν | ἐθράξαιτε | ἐθράξειᾰν / ἐθράξαιεν | |||||
| imperative | ἔθραξον | ἐθραξᾰ́τω | ἐθράξᾰτον | ἐθραξᾰ́των | ἐθράξᾰτε | ἐθραξᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἐθραξᾰ́μην | ἐθράξω | ἐθράξᾰτο | ἐθράξᾰσθον | ἐθραξᾰ́σθην | ἐθραξᾰ́μεθᾰ | ἐθράξᾰσθε | ἐθράξᾰντο | ||||
| subjunctive | ἐθράξωμαι | ἐθράξῃ | ἐθράξηται | ἐθράξησθον | ἐθράξησθον | ἐθραξώμεθᾰ | ἐθράξησθε | ἐθράξωνται | |||||
| optative | ἐθραξαίμην | ἐθράξαιο | ἐθράξαιτο | ἐθράξαισθον | ἐθραξαίσθην | ἐθραξαίμεθᾰ | ἐθράξαισθε | ἐθράξαιντο | |||||
| imperative | ἔθραξαι | ἐθραξᾰ́σθω | ἐθράξᾰσθον | ἐθραξᾰ́σθων | ἐθράξᾰσθε | ἐθραξᾰ́σθων | |||||||
| passive | indicative | ἐθράχθην | ἐθράχθης | ἐθράχθη | ἐθράχθητον | ἐθραχθήτην | ἐθράχθημεν | ἐθράχθητε | ἐθράχθησᾰν | ||||
| subjunctive | θραχθῶ | θραχθῇς | θραχθῇ | θραχθῆτον | θραχθῆτον | θραχθῶμεν | θραχθῆτε | θραχθῶσῐ(ν) | |||||
| optative | θραχθείην | θραχθείης | θραχθείη | θραχθεῖτον / θραχθείητον | θραχθείτην / θραχθειήτην | θραχθεῖμεν / θραχθείημεν | θραχθεῖτε / θραχθείητε | θραχθεῖεν / θραχθείησᾰν | |||||
| imperative | θράχθητῐ | θραχθήτω | θράχθητον | θραχθήτων | θράχθητε | θραχθέντων | |||||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ἐθρᾶξαι | ἐθράξᾰσθαι | θραχθῆναι | ||||||||||
| participle | m | ἐθράξᾱς | ἐθραξᾰ́μενος | θραχθείς | |||||||||
| f | ἐθράξᾱσᾰ | ἐθραξᾰμένη | θραχθεῖσᾰ | ||||||||||
| n | ἐθρᾶξᾰν | ἐθραξᾰ́μενον | θραχθέν | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Perfect: τέτρηχᾰ (Homeric)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | τέτρηχᾰ | τέτρηχᾰς | τέτρηχε(ν) | τετρήχᾰτον | τετρήχᾰτον | τετρήχᾰμεν | τετρήχᾰτε | τετρήχᾱσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | τετρήχω | τετρήχῃς | τετρήχῃ | τετρήχητον | τετρήχητον | τετρήχωμεν | τετρήχητε | τετρήχωσῐ(ν) | |||||
| optative | τετρήχοιμῐ / τετρηχοίην | τετρήχοις / τετρηχοίης | τετρήχοι / τετρηχοίη | τετρήχοιτον | τετρηχοίτην | τετρήχοιμεν | τετρήχοιτε | τετρήχοιεν | |||||
| imperative | τέτρηχε | τετρηχέτω | τετρήχετον | τετρηχέτων | τετρήχετε | τετρηχόντων | |||||||
| active | |||||||||||||
| infinitive | τετρηχέναι | ||||||||||||
| participle | m | τετρηχώς | |||||||||||
| f | τετρηχυῖᾰ | ||||||||||||
| n | τετρηχός | ||||||||||||
| Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | τετρήχειν / τετρήχη | τετρήχεις / τετρήχης | τετρήχει(ν) | τετρήχετον | τετρηχέτην | τετρήχεμεν | τετρήχετε | τετρήχεσᾰν | ||||
| Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Derived terms
- ἐνθράσσω (enthrássō)
- ἐπιθράσσω (epithrássō)
References
- “θράσσω”, in Liddell & Scott (1940), A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “θράσσω”, in Liddell & Scott (1889), An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “θράσσω”, in Slater, William J. (1969), Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- θράσσω in Bailly, Anatole (1935), Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Beekes, Robert S. P. (2010), Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 553
- Rix, Helmut, editor (2001), Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 154
- Lucien van Beek (2022), The Reflexes of Syllabic Liquids in Ancient Greek: Linguistic Prehistory of the Greek Dialects and Homeric Kunstsprache[1], Brill, , →ISBN, pages 12-13
- θράσσω, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011