łapać sroki za ogon
Polish
Alternative forms
- chwytać sroki za ogon, ciągnąć sroki za ogon, trzymać sroki za ogon
Etymology
Literally, “to catch magpies by the tail”.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈwa.pat͡ɕ ˈsrɔ.ki za‿ˈɔ.ɡɔn/
- Syllabification: ła‧pać sro‧ki za‿o‧gon
Verb
łapać sroki za ogon impf (perfective złapać sroki za ogon)
- (intransitive) to deal with a certain number of issues at once
- łapać zbyt wiele srok za ogon ― to have too many irons in the fire
Conjugation
Further reading
- ktoś łapie ileś srok za ogon in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN