Manyōgana
| Tulisan Jepun |
|---|
| Komponen |
| Kegunaan |
| Transliterasi |
Manyōgana (万葉仮名, Man'yōgana, "kana Manyōshū"), magana (真仮名) atau shakuji (借字) adalah salah satu jenis gaya penulisan menerapkan aksara Cina untuk melambangkan bunyi bahasa Jepun sambil mengabaikan sebahagian besar maksud asal dikandung aksara tersebut. Ia dipakai dalam penulisan di Jepun dari zaman Asuka pada akhir abad ke-6 hingga zaman Nara awal abad ke-8. Ia dapat ditulis dengan gaya standar atau hampir bebas berangkai. Ciri khas manyōgana adalah penggunaan satu aksara untuk satu suku kata, dan maksud yang dikandung masing-masing aksara umumnya diabaikan.
Penulisan ini paling utamanya digunakan untuk menulis Manyōshū, suatu himpunan sajak lama pada zaman kedua disebut yang memberi nama kepada sistem ini. Selain itu juga, ia dipakai untuk menulis bahagian waka dan penjelasan cara membaca dalam Kojiki dan Nihon Shoki: manyōgana dalam Kojiki dibaca menurut pelafalan Dinasti Wu (go-on) sementara manyōgana Nihon Shiki dibaca menurut pelafalan Dinasti Han (kan-on). Dalam buku Manyō Yōjikaku terbitan tahun 1818, ahli kokugaku dari zaman Edo bernama Shuntō Shōnin menggolongkan manyōgana berdasarkan bunyi aksara dalam susunan gojūon. Berdasarkan asal usul bentuk aksara, Shuntō Shōnin menemukan 973 jenis aksara Tionghua yang dipakai dalam Kojiki, Nihon Shoki, dan Manyōshū.
Peringkasan daripada bentuk aksara digunakan dalam penulisan ini lama-kelamaan melahirkan dua urutan aksara khas untuk mewakili sebutan asal dalam bahasa Jepun iaitu hiragana dan katakana yang berkembang pada zaman Heian.