Bahasa Yunani Aeolia
| Bahasa Yunani Aiolis | ||||
|---|---|---|---|---|
| Dialek Aiolis Dialek Aiolis Dialek Lesbos | ||||
| Αἰολικός | ||||
| Kawasan | Aiolis, Boeotia, Lesbos, Thessalia | |||
| Era | s. 800–300 SM | |||
Indo-Eropah
| ||||
Bentuk awal | ||||
| Dialek/loghat |
| |||
| Abjad Yunani (bentuk unsial dan kursif) Abjad Yunani Arkaik Timur (sehingga abad ke-4 SM) | ||||
| Kod bahasa | ||||
| ISO 639-3 | – | |||
| grc-aeo | ||||
| Glottolog | aeol1234 | |||
Taburan dialek Yunani pada zaman klasik.
| ||||
Dalam linguistik, bahasa Yunani Aiolis ialah sekumpulan dialek Yunani Kuno yang dituturkan kebanyakannya di Boeotia; di Thessalia; di pulau Aegia bernama Lesbos; dan di koloni Yunani Aiolis di Anatolia dan pulau-pulau yang berjiran. Dialek ini mempunyai banyak perkataan arkaik yang masih dihidupkan berbanding pada dialek-dialek Yunani Kuno yang lain (yakni Arkadia dan Kypros (Cyprus), Attika, Ionia dan Doria), serta banyak inovasi.
Loghat ini dikenali ramai dari karya nukilan dua orang penyair rantau penuturnya yakni, Psappho dan Alkaios. Puisi Aiolis, yang merupakan contoh dalam karya Psappho, kebanyakannya menggunakan empat meter klasik yang dikenali sebagai Aeolik: Glykonik (bentuk paling asas dalam puisi Aeolia), rangkap sebelas suku, stanza Sapphik, dan stanza karya Alkaios (dua yang terakhir dinamakan sempena Sappho dan Alkaios).
Dalam dialog Protagoras catatan karya Plato, Prodikos melabelkan dialek Aeolia tuturan Pittakos sebagai bahasa "orang gasar", kerana perbezaannya daripada gaya sastera Attika: "Dia tidak tahu membezakan perkataan dengan betul, kerana dia dari Lesbos, dan dibesarkan dengan dialek gasar".