Translingual

Urutan tulisan

Etimologi

Seorang () yang menurunkan lengan, membayangkan erti "kecil." Sebaliknya, ("besar"), melambangkan orang () yang merentangkan lengannya.

Aksara Han

Ralat Lua pada baris 325 di Modul:zh-han: The value of "canj" parameter is invalid..

  1. kecil, muda, halus, remeh

Rujukan

  • KangXi: ms. 296, aksara 18
  • Dai Kanwa Jiten: aksara 7473
  • Dae Jaweon: ms. 587, aksara 8
  • Hanyu Da Zidian: jilid 1, ms. 560, aksara 12
  • Data Unihan untuk U+5C0F

Bahasa Jepun

Kata nama

Ralat Lua pada baris 728 di Modul:Jpan-headword: Parameter "hira" is not used by this template..

  1. kekecilan; saiz kecil, kecil (kadang-kadang digunakan sebagai singkatan untuk sajian kecil, dsb.)

Awalan

Ralat Lua pada baris 728 di Modul:Jpan-headword: Parameter "hira" is not used by this template..

  1. kurang dari segi saiz atau bilangan, kecil, pendek
  2. kurang, kecil, ringan, sedikit
  3. kurang penting , sekunder, sub-

Akhiran

Ralat Lua pada baris 728 di Modul:Jpan-headword: Parameter "hira" is not used by this template..

  1. akhiran selepas nama sekolah rendah
    佃小 (tsukudashō): Sekolah Rendah Tsukuda

Kanji

(Pertama grade kyōiku kanji)

Bacaan

  • On (tidak dikelaskan): しょう (shō)
  • Kun: ちいさい (小さい, chiisai), (ko), (o), (sa)
  • Nanori: いさら (isara), こう (), ささ (sasa), さざ (saza), しゃお (shao), ちいさ (chiisa)

Kata majmuk

  • 小さい (chiisai): kecil
  • 小さな (chiisa na): kecil
  • 小国 (shōkoku): negara kecil
  • 小説 (shōsetsu): novel
  • 小説家 (shōsetsuka): novelis
  • 小額 (shōgaku): bilangan sedikit
  • 小アジア (shō-ajia): Asia Minor
  • 小規模 (shōkibo): skala kecil
  • 小東京 (shō-tōkyō): Tokyo mini
  • 小数 (shōsū): perpuluhan
  • 小数点 (shōsūten): titik perpuluhan
  • 小差 (shōsa): perbezaan kecil
  • 小冊子 (shōsasshi): risalah
  • 小児 (shōni): bayi
  • 小児科 (shōnika): pediatrik
  • 小児病 (shōnibyō): penyakit kanak-kanak
  • 小銃 (shōjū)): senapang
  • 小人 (shōnin): kanak-kanak
  • 小選挙区 (shō-senkyoku): daerah pengundian kecil
  • 小品 (shōhin): esei
  • 小量 (shōryō): bilangan kecil
  • 小惑星 (shōwakusei): asteroid
  • 大小 (daishō): size
  • 縮小 (shukushō): pengurangan
  • 縮小する (shukushō suru): mengurangkan
  • 中小 (chūshō) kecil dan sederhana
  • 中小企業 (chūshō kigyō): syarikat kecil
  • 最小 (saishō): minimum
  • 最小限 (saishōgen): terendah
  • 推理小説 (suirishōsetsu): novel misteri
  • 小事 (shōji): perkara remeh
  • 小学 (shōgaku): sekolah rendah
  • 小学校 (shōgakkō): sekolah rendah
  • 小学生 (shōgakusei): murid sekolah rendah
  • 小康 (shōkō): reda
  • 小便 (shōben): kencing
  • 過小評価 (kashō-hyōka): menganggar kurang
  • 過小評価する (kashō-hyōka suru): menganggar kurang
  • 小一 (shōichi): murid tahun satu
  • 同小 (dōshō): sekolah rendah tersebut
  • 小の月 (shō no tsuki): bulan yang ada 30 bulan atau kurang
  • 小型 (kogata): sangat kecil
  • 小型の (kogata no): bersaiz kecil
  • 小物 (komono): alat
  • 小鳥 (kotori): burung kecil
  • 小麦 (komugi): gandum
  • 小麦粉 (komugiko): tepung gandum
  • 小唄 (kouta): balada
  • 小屋 (koya): pondok
  • 小切手 (kogitte): tanda semakan
  • 小口 (koguchi): bilangan kecil
  • 小幅 (kohaba): julat kecil
  • 小指 (koyubi): jari kelingking
  • 小文字 (komoji): huruf kecil
  • 小さじ (kosaji): susu teh
  • 小牛 (koushi): anak lembu
  • 小刻み (kokizami): sedikit demi sedikit
  • 小皿 (kozara): piring kecil
  • 小山 (koyama): bukit
  • 小枝 (koeda): ranting
  • 小舟 (kobune): perahu
  • 小石 (koishi): batu kerakal
  • 小銭 (kozeni): duit syiling
  • 小僧 (kozō): pemuda
  • 小刀 (kogatana): pisau kecil, belati
  • 小島 (kojima): pulau kecil
  • 小幅 (kohaba): kain kecil
  • 小柄 (kozuka): binaan kecil
  • 小包 (kozutsumi): bungkusan
  • 小羊 (kohitsuji): anak kambing biri-biri
  • 山小屋 (yamagoya): pondok gunung
  • 芝居小屋 (shibaigoya): panggung
  • 小雪 (koyuki): salji turun dengan sedikit
  • 小声 (kogoe): bisik
  • 小雨 (kosame): hujan renyai
  • 小売 (kouri): runcit
  • 小売店 (kouriten): kedai runcit
  • 小結 (komusubi): pangkat penggusti sumo
  • 小遣い (kozukai): berbelanja wang
  • 小言 (kogoto): memarahi
  • 小手先 (kotesaki): kepandaian dari luaran
  • 小道具 (kodōgu): alatan pentas
  • 小売価格 (kourikakaku): harga runcit
  • 小川 (ogawa): anak sungai
  • 小父さん (ojisan): Pakcik, Tuan
  • 小母さん (obasan): Makcik, Puan
  • 小豆 (azuki): kacang azuki
  • 小火 (boya): api kecil
  • 袋小路 (fukurokōji): jalan mati

Peribahasa

  • は小を兼ねる
    だいはしょうをかねる
    dai wa shō o kaneru
    the greater serves for the lesser

Bahasa Kantonis

Hanzi

(Jyutping siu2, Yale siu2)

  1. kecil, muda, halus, remeh

Bahasa Korea

Hanja

(so)
Eumhun:

  • Bunyi (hangeul):  (semakan: so, McCune-Reischauer: so, Yale: so)
  • Nama (hangeul): 작다 (semakan: jakda, McCune-Reischauer: chakta, Yale: cakta)
  1. kecil

Bahasa Mandarin

Hanzi

(Pinyin xiǎo (xiao3), shào (shao4), Wade-Giles shao4, hsiao3)

Sebutan

  • Ralat Lua pada baris 647 di Modul:parameters: Parameter 1 must be a valid language or etymology language code; the value "zh-xiǎo.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..

Kata sifat

(tradisional dan ringkas, Pinyin xiǎo)

  1. kecil, muda, halus, remeh

Kata majmuk

  • 小S