zaviti
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /zǎʋiti/
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *zavìti. Compare Russian зави́ть (zavítʹ), Czech zavít. By surface analysis, za- + vȉti. First attested in the 14th century.
Verb
zàviti pf (Cyrillic spelling за̀вити, imperfective zavíjati, first-singular present zȁvijēm)
- (transitive) to wrap [with accusative ‘someone/something’ and u (+ accusative) ‘in something’]
- zaviti u crno ― (1) to make (someone/oneself) unhappy by getting someone killed; (2) to get (someone/oneself) into trouble (literally, “to wrap in black”)
- (transitive) to wrap [with accusative ‘something’ and oko (+ genitive) ‘around someone/something’]
- (transitive) to screw in (a screw, valve, etc.)
- (reflexive) to wrap oneself [with instrumental ‘in something’]
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Further reading
- “zaviti”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
- “zaviti”, in Veliki rječnik hrvatskoga standardnog jezika (in Serbo-Croatian), Zagreb: Školska knjiga, 2015
- Matasović, Ranko (2021), “zàviti”, in Dubravka Ivšić Majić, Tijmen Pronk, editors, Etimološki rječnik hrvatskoga jezika [Etymological dictionary of the Croatian language] (in Serbo-Croatian), volumes II: O—Ž, Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, page 596
Etymology 2
Inherited from Proto-Slavic *zavỳti. Compare Russian завы́ть (zavýtʹ).
Verb
zàviti pf (Cyrillic spelling за̀вити, imperfective zavíjati, first-singular present zȁvijēm) (intransitive)
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Further reading
- Miroslav Nikolić, editor (2011), “за̀вити2”, in Речник српскога језика [Rečnik srpskoga jezika, Dictionary of the Serbian Language] (in Serbo-Croatian), Измењено и поправљено издање [Revised and Corrected Edition], Novi Sad: Matica srpska, page 367