zaviti

Serbo-Croatian

Pronunciation

  • IPA(key): /zǎʋiti/

Etymology 1

Inherited from Proto-Slavic *zavìti. Compare Russian зави́ть (zavítʹ), Czech zavít. By surface analysis, za- +‎ vȉti. First attested in the 14th century.

Verb

zàviti pf (Cyrillic spelling за̀вити, imperfective zavíjati, first-singular present zȁvijēm)

  1. (transitive) to wrap [with accusative ‘someone/something’ and u (+ accusative) ‘in something’]
    zaviti u crno(1) to make (someone/oneself) unhappy by getting someone killed; (2) to get (someone/oneself) into trouble (literally, “to wrap in black”)
  2. (transitive) to wrap [with accusative ‘something’ and oko (+ genitive) ‘around someone/something’]
  3. (transitive) to screw in (a screw, valve, etc.)
  4. (reflexive) to wrap oneself [with instrumental ‘in something’]
Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

Further reading

  • zaviti”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
  • zaviti”, in Veliki rječnik hrvatskoga standardnog jezika (in Serbo-Croatian), Zagreb: Školska knjiga, 2015
  • Matasović, Ranko (2021), “zàviti”, in Dubravka Ivšić Majić, Tijmen Pronk, editors, Etimološki rječnik hrvatskoga jezika [Etymological dictionary of the Croatian language] (in Serbo-Croatian), volumes II: O—Ž, Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, page 596

Etymology 2

Inherited from Proto-Slavic *zavỳti. Compare Russian завы́ть (zavýtʹ).

Verb

zàviti pf (Cyrillic spelling за̀вити, imperfective zavíjati, first-singular present zȁvijēm) (intransitive)

  1. to howl (of a wolf, bear, etc.)
  2. to start to wail (of the wind)
Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

Further reading

  • Miroslav Nikolić, editor (2011), “за̀вити2”, in Речник српскога језика [Rečnik srpskoga jezika, Dictionary of the Serbian Language] (in Serbo-Croatian), Измењено и поправљено издање [Revised and Corrected Edition], Novi Sad: Matica srpska, page 367