sköta

See also: skota and skotā

Swedish

Etymology

From Old Swedish sköta, equivalent to sköte +‎ -a. Compare Icelandic skeyta, Norwegian Bokmål skjøtte.

Pronunciation

  • IPA(key): /²ɧøːˌta/
  • Audio:(file)

Verb

sköta (present sköter, preterite skötte, supine skött, imperative sköt)

  1. (sometimes followed by om) to manage, to take care of, to care for, to nurse
    Nisse sköter finanserna.
    Nisse manages the finances.
    Patienten sköts av syster Bengt.
    The patient is cared for by sister Bengt.
    • 1999 November 17, 1973 års bibelkommission, “Lukasevangeliet 10:34 [Luke 10:34]”, in Bibel 2000[1], © Svenska Bibelsällskapet, accessed at Bible.com, archived from the original on 4 September 2025:
      [Den barmhärtige samariern] lyfte [...] upp honom på sin åsna, förde honom till ett värdshus och skötte om honom.
      The Good Samaritan put him on his own donkey, brought him to an inn, and took care of him.
  2. (reflexive) to behave
    Han kunde inte sköta sig.
    He could not behave. (literally, “he could not take care of himself.”)

Usage notes

Bit more of a "care for" nuance when of people and followed by om. "Jag ska sköta om dig" (I will care for you) sounds better than "Jag ska sköta dig" (I will take care of/manage you, ish).

Conjugation

Conjugation of sköta (weak)
active passive
infinitive sköta skötas
supine skött skötts
imperative sköt
imper. plural1 sköten
present past present past
indicative sköter skötte sköts, skötes sköttes
ind. plural1 sköta skötte skötas sköttes
subjunctive2 sköte skötte skötes sköttes
present participle skötande
past participle skött

1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.

Derived terms

References

Anagrams