silap
Indonesian
Etymology
Mispronunciation of Arabic خِلَاف (ḵilāf). Doublet of khilaf.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈsilap/ [ˈsi.lap̚]
- Rhymes: -ilap
- Syllabification: si‧lap
Adjective
silap (comparative lebih silap, superlative paling silap)
Alternative forms
Derived terms
Affixed terms
- bersilap
- menyilap
- penyilap
Compound terms
- silap hati
- silap mata
Further reading
- “silap”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Malay
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /silap/
- Rhymes: -lap, -ap
Adjective
silap (Jawi spelling سيلڤ)
- false (untrue, not factual, wrong)
Derived terms
- kesilapan
- menyilap
- penyilap
- tersilap
Further reading
- “silap”, in Pusat Rujukan Persuratan Melayu [Malay Literary Reference Centre] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017