juga

See also: Juga, jugá, jugà, jūgā, and jūga

English

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈd͡ʒuː.ɡə/
  • Rhymes: -uːɡə

Noun

juga

  1. plural of jugum

Australian Kriol

Etymology

  • Inherited from English sugar, from Middle English sugre, borrowed from Middle French sucre, borrowed from Old French çucre, borrowed from Old Italian zucchero, borrowed from Arabic سُكَّر (sukkar), borrowed from Middle Persian 𐭱𐭪𐭥 (šakar), borrowed from Gandhari 𐨭𐨐𐨪 (śakara), from Sanskrit शर्करा (śárkarā), from Proto-Indo-Aryan *śárkaraH, from Proto-Indo-Iranian *ćárkaraH, from Proto-Indo-European *ḱorkeh₂ (gravel).

    Noun

    juga

    1. sugar

    References

    • juga”, in English - Kriol - AuSIL, (Can we date this quote?)

    Catalan

    Pronunciation

    Verb

    juga

    1. inflection of jugar:
      1. third-person singular present indicative
      2. second-person singular imperative

    Indonesian

    Etymology

    From Malay juga. Cognates with Central Malay juge, Musi jugo.

    Pronunciation

    • Audio:(file)

    Adverb

    juga

    1. also
      Synonym: pula

    Kabuverdianu

    Etymology

    From Portuguese jogar.

    Verb

    juga

    1. play

    References

    • Gonçalves, Manuel (2015), Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN

    Latin

    Pronunciation

    Noun

    juga n

    1. nominative/accusative/vocative plural of jugum

    Malay

    Alternative forms

    Etymology

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    • (Johor-Riau) IPA(key): /ˈd͡ʒuɡə/ [ˈd͡ʒu.ɡə]
      • Rhymes: -uɡə, -ɡə,
    • (Baku) IPA(key): /ˈd͡ʒuɡa/ [ˈd͡ʒu.ɡa]
      • Rhymes: -uɡa, -ɡa, -a
    • Hyphenation: ju‧ga

    Adverb

    juga (Jawi spelling جوݢ)

    1. also
      Synonym: pun
      Nene, juga dikenali sebagai angsa Hawaii,…
      Nene, also known as the Hawaiian goose,…
    2. still
      Synonym: lagi
      Adam tetap bermandi-manda juga di sungai walaupun sudah dimarah oleh emak.
      Adam still goes on to bathe in the river despite having just been scolded by Mum.

    Further reading

    Marshallese

    Alternative forms

    Etymology

    Borrowed from English sugar, from Middle English sugre, sucre, from Middle French sucre, from Old French çucre, from Old Italian zúccharo, from Arabic سُكَّر (sukkar), from Persian شکر (šakar), from Middle Persian [script needed] (škl), 𐫢𐫞𐫡 (šqr /⁠šakar⁠/), from Sanskrit शर्करा (śárkarā, ground or candied sugar", originally "grit, gravel), from Proto-Indo-European *ḱorkeh₂ (gravel, boulder).

    Pronunciation

    Noun

    juga

    1. (old orthography) sugar

    Northern Sami

    Pronunciation

    • (Kautokeino) IPA(key): /ˈjuka/

    Verb

    juga

    1. inflection of juhkat:
      1. present indicative connegative
      2. second-person singular imperative
      3. imperative connegative

    Polish

    Etymology

    Learned borrowing from Sanskrit युग (yuga).[1]

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈju.ɡa/
    • Rhymes: -uɡa
    • Syllabification: ju‧ga

    Noun

    juga f

    1. (Hinduism) yuga

    References

    1. ^ Mirosław Bańko; Lidia Wiśniakowska (2021), “juga”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN

    Further reading

    • juga in Polish dictionaries at PWN

    Serbo-Croatian

    Noun

    juga (Cyrillic spelling југа)

    1. genitive singular of jug

    Solon

    Noun

    juga

    1. summer

    References

    • Bayarma Khabtagaeva, Dagur Elements in Solon Evenki, 2012.