Latin
Etymology 1
From ille (“that, yon”) + -ce (“here/there”). Compare istic, hic and hice.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈɪl.lɪk]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈil.lik]
- (Classical Latin) IPA(key): [ɪlˈlɪk]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ilˈlik]
- The accent in Classical Latin, preceding Late Latin, is expected to be as if the form ends with -ce, such that illunc is accented as if it were illunce, and illuc is accented as if it were illucce (coming from illud + -ce, see also hoc), in all these cases meaning a final accent on the -c forms. However, illic comes from illice, which doesn't move the accent from the first syllable. However, as with hic, a reinterpretation of it as coming from illicce would cause the accent to move.
Pronoun
illic (feminine illaec, neuter illuc or illucce or illoc); demonstrative pronoun
- yon, that, that over there (3rd person demonstrative pronoun of distance)
c. 200 BCE – 190 BCE,
Plautus,
Captivi 623:
- Eho dic mihi, quis illic igitur est?
- Hey? Tell me, who is he then?
Declension
Demonstrative pronoun.
- These 'reinforced' forms of ille were used particularly in Early Latin authors such as Plautus.[1] The forms seen in this context include the nominatives (illic / illaec / illuc), the accusative singulars (illunc / illanc, attested alongside unreinforced illum / illam), and the ablative singulars (illōc / illāc). Forms ending in -ce seem to have belonged to a more archaic period,[1] though note that phonotactic restrictions would prevent final -sce from being contracted to **-sc. The genitive singular illīusce appears in an old ritual transmitted by Cato; the dative/ablative plural illīsce is attested in Cato, and also (before vowels only[2]) in Plautus; the masculine accusative plural illōsce and feminine accusative plural illāsce are attested by Manius Manilius and Varro. Note also that illucce (illud + -ce) is attested for the neuter nominative singular, and influence from hoc also lead to illoc. The genitive plural is not attested, but the analogous forms would be *illōrunc / *illārunc (from unreinforced illōrum / illārum + -ce).
- Based in part on hypotheses about the role of accent in Old Latin comic meter, W. M. Lindsay argues that for Plautus, both illī and illīc could be used either as a dative demonstrative pronoun or as an adverb.[3] However, extant manuscripts of Plautus's plays largely adhere to the norm of using illī for the dative demonstrative and illīc for the adverb (as in Classical Latin), which Lindsay assumes is the result of scribes altering the original spelling.[4][5] Cases where the form illī was originally used for the adverb can be securely determined in some circumstances where the meter requires elision (as in Plautus Menaechmi 308[6] or Plautus Captivi 278[4]); cases where the form illīc was originally used for the dative pronoun are harder to confirm, since it can be difficult to rule out the alternative option of hiatus after illī.
Derived terms
Latin correlatives
(edit)
| type |
demonstrative |
anaphoric |
identity
|
interrogative |
indefinite |
negative |
other
|
| proximal |
medial |
distal
|
indefinite |
irrelative / emphatic |
relative |
indefinite |
free choice |
universal |
negative polarity
|
| basic
|
hic |
iste, istic |
ille, illic |
is |
ipse, īdem
|
ecquis, ecquī, ecquisnam, ecquīnam |
quisnam, quīnam |
quis/quī |
quisquis, quīcumque |
quis, quī, quīdam, aliquis, aliquī, quispiam |
quīvis, quīlibet |
quisque |
quisquam, ūllus, °aliquisquam |
nēmō, nihil, nūllus |
alius
|
| possessive*
|
|
|
|
|
|
eccuius |
cuiusnam |
cuius |
cuiuscumque |
alicuius, cuiusdam |
cuiusvīs |
cuiusque |
cuiusquam |
|
|
| comparative (likeness)
|
huiusmodī, huiuscemodī |
istī̆usmodī |
illī̆usmodī |
eiusmodī |
eiusdemmodī
|
|
|
cuiusmodī |
cuiusmodīcumque |
alicuiusmodī, cuiusdammodī |
cuiusvīsmodī |
cuiusquemodī |
cuiusquammodī |
|
|
| dual
|
|
|
|
|
|
|
uternam |
uter |
utercumque |
alteruter |
utervīs, uterlibet |
uterque |
|
neuter |
alter
|
| place
|
hīc |
istīc |
illīc |
ibī̆ |
ibī̆dem
|
|
ubinam |
ubī̆ |
ubiubī̆, ubī̆cumque |
alicubī̆, uspiam |
ubivīs, ubilibet |
ubīque |
usquam |
nusquam, nūllibī |
alibī, aliās
|
| source
|
hinc |
istinc |
illinc |
inde |
indidem
|
|
undenam |
unde |
undecumque, undeunde |
alicunde |
°undelibet |
undique |
°undequam |
|
aliunde
|
| destination
|
hūc, °hōrsum |
istūc, °istōrsum |
illūc, °illōrsum |
eō |
eōdem
|
ecquō |
quōnam |
quō, quōrsum |
quōquō, quōcumque |
aliquō, quōpiam, °aliquōvorsum |
quōvīs, quōlibet |
quōque |
quōquam |
nusquam, °nūllōrsum |
aliō, aliōrsum
|
method, means, path, place
|
hāc |
istāc |
illāc |
eā |
eādem
|
ecquā |
quānam |
quā |
quāquā, quācumque |
aliquā |
quāvīs, quālibet |
quāque |
°quāquam |
nēquāquam, haudquāquam |
aliā
|
| manner
|
hōc modō |
istō modō |
illō modō |
ita, sīc, eō modō |
item, itidem
|
|
utinam |
ut, quī, quō modō, quōmodo, quemadmodum |
utut, utcumque, quōmodocumque |
quī, quōdam modō, aliquō modō |
quōmodolibet |
utīque |
utiquam, ūllō modō |
neutiquam, nūllō modō |
aliter, aliōquī, alterō/aliō modō
|
| time
|
†num, nunc |
|
ōlim |
tum, tunc |
simul
|
ecquandō |
|
quandō, ‡cum |
°quandōnē, °quandōquandō, cumque, quandōcumque, quandōque |
quondam, aliquandō |
quandōlibet |
quandōque |
umquam |
numquam |
aliās
|
| quantity
|
†nam |
|
|
tam |
†tamen, †tandem
|
|
|
quam |
†quamquam, quamcumque |
aliquam |
quamvīs, quamlibet |
quamque |
†quamquam |
|
|
| size
|
|
|
|
tantus |
tantusdem
|
|
|
quantus |
quantusquantus, quantuscumque |
aliquantus |
quantusvīs, quantuslibet |
|
|
|
|
| extend
|
|
|
|
tantum |
tantumdem
|
|
|
quantum, quantillum |
quantumcumque |
aliquantum |
quantumvīs, quantumlibet |
|
|
|
|
| size (smallness)
|
|
|
|
tantulus |
|
|
|
quantulus, quantillus |
quantuluscumque |
aliquantulus |
°quantuluslibet |
|
|
|
|
| quality
|
|
|
|
tālis |
|
ecquālis |
quālisnam |
quālis |
quālisquālis, quāliscumque |
aliquālis |
quālislibet |
quālisque |
|
nihilī |
|
| number
|
|
|
|
tot |
totidem
|
|
quotinam |
quot |
quotquot, quotcumque |
aliquot |
quotlibet |
|
|
|
|
| order/fractional
|
|
|
|
totus |
|
|
|
quotus |
quotuscumque |
aliquotus |
quotuslibet |
|
|
|
|
| repetition
|
|
|
|
totiēns |
|
|
|
quotiēns |
quotiēnscumque |
aliquotiēns |
quotiēnslibet |
quotiēnsque |
|
|
|
| time (continuous)
|
|
|
|
tamdiū |
|
|
|
quamdiū |
quamdiūcumque |
aliquamdiū |
|
quamque diū |
|
|
|
| multiplication
|
|
|
|
totuplex |
|
|
|
quotuplex |
|
|
|
|
|
|
|
| proportion
|
|
|
|
totuplus |
|
|
|
quotuplus |
|
|
|
|
|
|
|
| distributive
|
|
|
|
|
|
|
|
quotēnus |
|
|
|
|
|
|
|
| time (future)
|
|
|
|
|
|
|
|
°quantūrus |
|
|
|
|
|
|
|
† Turned conjunction with original meaning somewhat dissimilated ° Rare ‡only used as a conjunction, not as an interrogative * Ridiculed by most grammarians
|
Etymology 2
From the lost locative neuter singular of the above pronoun, compare hīc and istīc.
Pronunciation
Adverb
illīc (not comparable)
- in that place, yonder, there
- Synonym: ibi
Latin correlatives
(edit)
| type |
demonstrative |
anaphoric |
identity
|
interrogative |
indefinite |
negative |
other
|
| proximal |
medial |
distal
|
indefinite |
irrelative / emphatic |
relative |
indefinite |
free choice |
universal |
negative polarity
|
| basic
|
hic |
iste, istic |
ille, illic |
is |
ipse, īdem
|
ecquis, ecquī, ecquisnam, ecquīnam |
quisnam, quīnam |
quis/quī |
quisquis, quīcumque |
quis, quī, quīdam, aliquis, aliquī, quispiam |
quīvis, quīlibet |
quisque |
quisquam, ūllus, °aliquisquam |
nēmō, nihil, nūllus |
alius
|
| possessive*
|
|
|
|
|
|
eccuius |
cuiusnam |
cuius |
cuiuscumque |
alicuius, cuiusdam |
cuiusvīs |
cuiusque |
cuiusquam |
|
|
| comparative (likeness)
|
huiusmodī, huiuscemodī |
istī̆usmodī |
illī̆usmodī |
eiusmodī |
eiusdemmodī
|
|
|
cuiusmodī |
cuiusmodīcumque |
alicuiusmodī, cuiusdammodī |
cuiusvīsmodī |
cuiusquemodī |
cuiusquammodī |
|
|
| dual
|
|
|
|
|
|
|
uternam |
uter |
utercumque |
alteruter |
utervīs, uterlibet |
uterque |
|
neuter |
alter
|
| place
|
hīc |
istīc |
illīc |
ibī̆ |
ibī̆dem
|
|
ubinam |
ubī̆ |
ubiubī̆, ubī̆cumque |
alicubī̆, uspiam |
ubivīs, ubilibet |
ubīque |
usquam |
nusquam, nūllibī |
alibī, aliās
|
| source
|
hinc |
istinc |
illinc |
inde |
indidem
|
|
undenam |
unde |
undecumque, undeunde |
alicunde |
°undelibet |
undique |
°undequam |
|
aliunde
|
| destination
|
hūc, °hōrsum |
istūc, °istōrsum |
illūc, °illōrsum |
eō |
eōdem
|
ecquō |
quōnam |
quō, quōrsum |
quōquō, quōcumque |
aliquō, quōpiam, °aliquōvorsum |
quōvīs, quōlibet |
quōque |
quōquam |
nusquam, °nūllōrsum |
aliō, aliōrsum
|
method, means, path, place
|
hāc |
istāc |
illāc |
eā |
eādem
|
ecquā |
quānam |
quā |
quāquā, quācumque |
aliquā |
quāvīs, quālibet |
quāque |
°quāquam |
nēquāquam, haudquāquam |
aliā
|
| manner
|
hōc modō |
istō modō |
illō modō |
ita, sīc, eō modō |
item, itidem
|
|
utinam |
ut, quī, quō modō, quōmodo, quemadmodum |
utut, utcumque, quōmodocumque |
quī, quōdam modō, aliquō modō |
quōmodolibet |
utīque |
utiquam, ūllō modō |
neutiquam, nūllō modō |
aliter, aliōquī, alterō/aliō modō
|
| time
|
†num, nunc |
|
ōlim |
tum, tunc |
simul
|
ecquandō |
|
quandō, ‡cum |
°quandōnē, °quandōquandō, cumque, quandōcumque, quandōque |
quondam, aliquandō |
quandōlibet |
quandōque |
umquam |
numquam |
aliās
|
| quantity
|
†nam |
|
|
tam |
†tamen, †tandem
|
|
|
quam |
†quamquam, quamcumque |
aliquam |
quamvīs, quamlibet |
quamque |
†quamquam |
|
|
| size
|
|
|
|
tantus |
tantusdem
|
|
|
quantus |
quantusquantus, quantuscumque |
aliquantus |
quantusvīs, quantuslibet |
|
|
|
|
| extend
|
|
|
|
tantum |
tantumdem
|
|
|
quantum, quantillum |
quantumcumque |
aliquantum |
quantumvīs, quantumlibet |
|
|
|
|
| size (smallness)
|
|
|
|
tantulus |
|
|
|
quantulus, quantillus |
quantuluscumque |
aliquantulus |
°quantuluslibet |
|
|
|
|
| quality
|
|
|
|
tālis |
|
ecquālis |
quālisnam |
quālis |
quālisquālis, quāliscumque |
aliquālis |
quālislibet |
quālisque |
|
nihilī |
|
| number
|
|
|
|
tot |
totidem
|
|
quotinam |
quot |
quotquot, quotcumque |
aliquot |
quotlibet |
|
|
|
|
| order/fractional
|
|
|
|
totus |
|
|
|
quotus |
quotuscumque |
aliquotus |
quotuslibet |
|
|
|
|
| repetition
|
|
|
|
totiēns |
|
|
|
quotiēns |
quotiēnscumque |
aliquotiēns |
quotiēnslibet |
quotiēnsque |
|
|
|
| time (continuous)
|
|
|
|
tamdiū |
|
|
|
quamdiū |
quamdiūcumque |
aliquamdiū |
|
quamque diū |
|
|
|
| multiplication
|
|
|
|
totuplex |
|
|
|
quotuplex |
|
|
|
|
|
|
|
| proportion
|
|
|
|
totuplus |
|
|
|
quotuplus |
|
|
|
|
|
|
|
| distributive
|
|
|
|
|
|
|
|
quotēnus |
|
|
|
|
|
|
|
| time (future)
|
|
|
|
|
|
|
|
°quantūrus |
|
|
|
|
|
|
|
† Turned conjunction with original meaning somewhat dissimilated ° Rare ‡only used as a conjunction, not as an interrogative * Ridiculed by most grammarians
|
Descendants
- Aragonese: allí
- Asturian: ellí
- Catalan: allí
- Extremaduran: allí
- French: li-aives (Burgundy, rare and dialectal, from illic abeas)
- Galician: alí
- Italian: lì
- Leonese: eillí
- Mirandese: alhi
- Portuguese: ali
- Spanish: allí
References
- ↑ 1.0 1.1 Adams, J. N. (2013), Social Variation and the Latin Language, Cambridge: Cambridge University Press, →DOI, →ISBN, pages 454–459
- ^ Lindsay, W. M. (1894), The Latin Language, page 436
- ^ Lindsay, W. M. (1892), “Skutch's Studies on Plautine Prosody”, in The Classical Review, volume 6, page 404
- ↑ 4.0 4.1 Lindsay, W. M. (1894), The Latin Language, page 567
- ^ Lindsay, W. M. (1894), “The Accentual Element in Early Latin Verse”, in Transactions of the Philological Society, volume 29, page 421
- ^ Knight, Clara M. (1919), Menaechmi, page 83
Further reading
- “illic” in volume 7, part 1, column 370, line 10 in the Thesaurus Linguae Latinae (TLL Open Access), Berlin (formerly Leipzig): De Gruyter (formerly Teubner), 1900–present
- “illic”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “illic”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “illic”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Allen and Greenough's New Latin Grammar for schools and colleges founded on comparative grammar, 1903, page 67.