hak cipta

Indonesian

Etymology

Compound of hak (right) +‎ cipta (intellectual). Coined by Indonesian Soetan Mohammad Sjah in 1951. Replaced hak pengarang.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˌhak ˈt͡ʃip.ta/, [ˌhak̚ ˈt͡ʃip̚.t̪a]

Noun

hak cipta (plural hak-hak cipta)

  1. copyright
    Synonym: hak pengarang

Derived terms

Descendants

  • Malay: hak cipta

Further reading

Malay

Etymology

Borrowed from Indonesian hak cipta, coined by Indonesian linguist Soetan Mohammad Sjah.

Pronunciation

  • (Baku) IPA(key): /ˌhak ˈt͡ʃipta/ [ˌhaʔ ˈt͡ʃip̚.t̪a]
    • Rhymes: -ipta
  • (Johor-Riau) IPA(key): /ˌhak ˈt͡ʃiptə/ [ˌhaʔ ˈt͡ʃip̚.t̪ə]
    • Rhymes: -iptə
  • Hyphenation: hak cip‧ta

Noun

hak cipta (Jawi spelling حق چيڤتا, plural hak-hak cipta)

  1. copyright[1]

Derived terms

References

  1. ^ “hak cipta”, in Kamus Dewan [The Institute Dictionary] (in Malay), Fourth edition, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2005, →ISBN

Further reading