gach
Bavarian
Etymology
From Middle High German gāch (“quick”), from Old High German gāhi (“sudden, quick, rash”), from Proto-Germanic *ganhuz, *ganhwuz (“sudden”). Cognate with German jäh (“abrupt, sudden, steep”) and Dutch gauw (“quickly, soon”). More at gay.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡ̥ɑːχ/
- Hyphenation: gach
Adjective
gach (comparative gacher, superlative gachstn)
Related terms
- gachgiftig
- gachlings
- Gachn
- Gachzorn
- gachzornig
- Gachzurn
- gachzurnig
- vergachn
Irish
Etymology
From Middle Irish gach, from Old Irish cach, proclitic form of cách, from Proto-Celtic *kʷākʷos (compare Welsh pob).
Pronunciation
Determiner
gach
- each, every
- 1906, E. C. Quiggin, “Áindrías an Ime”, in A Dialect of Donegal: Being the Speech of Meenawannia in the Parish of Glenties, page 196:
- Seachtmhain roimhe Shamhain chuaidh an Seónstanach siar ⁊ seacht ngearráin ⁊ péire cliabh air ghach gearrán fá choinne a chuid ime.
- A week before Samhain, Johnstone went back with seven geldings and a pair of panniers on each gelding for his butter.
Usage notes
- Gach resists lenition; the eclipsed form is ngach:
- ó gach cuid ― from every part
- do gach duine ― for every person
- i ngach cearn ― in every quarter
Derived terms
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| gach | not applicable | ngach |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 428, page 138
- ^ Sjoestedt, M. L. (1938), Description d’un parler irlandais de Kerry [Description of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ancienne Honoré Champion, section 82, page 71
- ^ Finck, F. N. (1899), Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 120
Middle High German
Etymology
Inherited from Old High German gāhi, from Proto-Germanic *ganhuz, *ganhwuz (“sudden”).
Pronunciation
- IPA(key): (before 13th CE) /ˈɡaːx/
Adjective
gāch (adverb gāch or gāhes)
Declension
| singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | nonneuter | neuter | ||
| strong declension | nominative | gāher | gāhiu | gāheȥ | gāhe | gāhiu |
| genitive | gāhes | gāher(e) | gāhes | gāher(e) | ||
| dative | gāhem(e) | gāher(e) | gāhem(e) | gāhen | ||
| accusative | gāhen | gāhe | gāheȥ | gāhe | gāhiu | |
| weak declension | nominative | dër gāhe | diu gāhe | daȥ gāhe | die gāhen | diu gāhen |
| genitive | dës gāhen | dër gāhen | dës gāhen | dër gāhen | ||
| dative | dëm gāhen | dër gāhen | dëm gāhen | dën gāhen | ||
| accusative | dën gāhen | die gāhen | daȥ gāhe | die gāhen | diu gāhen | |
Related terms
- gāhelōs
- gāhen
Descendants
References
- Benecke, Georg Friedrich; Müller, Wilhelm; Zarncke, Friedrich (1863), “gāch”, in Mittelhochdeutsches Wörterbuch: mit Benutzung des Nachlasses von Benecke, Stuttgart: S. Hirzel
- "gāch" in Köbler, Gerhard, Mittelhochdeutsches Wörterbuch (3rd edition 2014)
Muong
Etymology
Borrowed from Vietnamese gạch.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡac⁷/
Noun
gach
- (Mường Bi) brick
References
- Nguyễn Văn Khang; Bùi Chỉ; Hoàng Văn Hành (2002), Từ điển Mường - Việt (Muong - Vietnamese dictionary)[2], Hanoi: Nhà xuất bản Văn hoá Dân tộc Hà Nội.
Polish
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡax/
Audio: (file) - Rhymes: -ax
- Syllabification: gach
- Homophone: Gach
Noun
gach m pers (diminutive gaszek)
Declension
Noun
gach m animal
Declension
References
Further reading
- gach in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- gach in Polish dictionaries at PWN
Scottish Gaelic
Etymology
From Middle Irish gach, from Old Irish cach, proclitic form of cách, from Proto-Celtic *kʷākʷos (compare Welsh pob).
Pronunciation
- IPA(key): /kax/
Adverb
gach
Usage notes
- Considered a little more formal or high-register than the synonymous a h-uile by some.
- Gach is an inherently definite word, acting grammatically as if there is an unwritten definite article. Thus, the prepositions ann, à, le, ri usually take the pre-article forms (anns, às, le, ris) when preceding gach, though some speakers use the basic forms instead.
Derived terms
- gach bliadhna (“every year, annually”)
- gach dàrnacha (“every second”)
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /ɡaːχ/
Noun
gach
- soft mutation of cach