discutir sobre el sexo de los ángeles
Spanish
Etymology
Literally, “to discuss the sex of angels”.
Pronunciation
- IPA(key): /diskuˌtiɾ ˌsobɾe el ˌseɡso de los ˈanxeles/ [d̪is.kuˌt̪iɾ ˌso.β̞ɾe el ˌseɣ̞.so ð̞e los ˈãŋ.xe.les]
- Syllabification: dis‧cu‧tir so‧bre el se‧xo de los án‧ge‧les
Verb
discutir sobre el sexo de los ángeles (first-person singular present discuto sobre el sexo de los ángeles, first-person singular preterite discutí sobre el sexo de los ángeles, past participle discutido sobre el sexo de los ángeles)
- (idiomatic) to count angels on pinheads
- 2017, Daniel Sánchez Reina, El Mentor. Guía de mentoring para la gestión y el liderazgo empresarial[1], Editorial Almuzara, →ISBN:
- De ahí que un centroeuropeo nos vea profesionalmente algo laxos, ni qué decir un japonés, y para un anglosajón seamos poco resolutivos. Vaya, que empleamos más tiempo en discutir sobre el sexo de los ángeles que en solucionar los problemas reales.
- (please add an English translation of this quotation)