di-

See also: Appendix:Variations of "di"

English

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdaɪ/, /ˌdaɪ/
  • Audio (Southern England):(file)

Etymology 1

PIE word
*dwóh₁

Borrowed from Latin di-, from Ancient Greek δι- (di-, two).

Prefix

Greek number prefix
2 Previous: mono-
Next: tri-

di-

  1. Two.
    diacetate is any salt or ester having two acetate groups, dialkene is any alkene having two double bonds, diarchy is a state under the rule of two people; the form of government of such state, diactinal is having two rays
  2. Double, twice the quantity.
    diglossia is the presence of a cleft or doubled tongue, dicatalectic is doubly catalectic, at both the middle and the end of the verse, dichoree is a double choree
  3. A pair.
    diblock is of or pertaining to two blocks together, dimeson is a bound pair of mesons, dijet is a pair of jets
  4. Both, possessing two distinct (possibly opposing) qualities.
    dikinetic is having both metakinetic and mesokinetic joints, dialetheism is the theory that statements can be both true and false at the same time and in the same sense, dianalytic is describing a function that is analytic or antianalytic with regards to both the domain and codomain
Synonyms

Synonyms: duo-, bi-, bis-

Translations
See also

Etymology 2

Borrowed from Latin dis-.

Prefix

di-

  1. Alternative form of dis-: split, to split; shortened before l, m, n, r, s (followed by a consonant), and v; also often shortened before g, and sometimes before j.
    divide is to split or separate (something) into two or more parts, diverge is to run apart; to separate; to tend into different directions

Etymology 3

Borrowed from Ancient Greek δῐ- (dĭ-), from Ancient Greek δῐά (dĭá, through).

Prefix

di-

  1. Alternative form of dia-: across or through, before a vowel.
    diactinic is capable of transmitting the chemical or actinic rays of light, dielectric is an electrically insulating or nonconducting material considered for its electric susceptibility, ie its property of polarization when exposed to an external electric field

Derived terms

English terms prefixed with di-
terms derived from across
terms derived from split

See also

References

Anagrams

Catalan

Etymology

Borrowed from Ancient Greek δίς (dís, twice).

Prefix

di-

  1. di-

Derived terms

Catalan terms prefixed with di-

Cornish

Etymology

From Proto-Celtic *dī- (from, of), from Proto-Indo-European *de. Cognate with Welsh di-.

Prefix

di- (triggers soft mutation)

  1. un-, non-, -less, without
    Synonyms: an-, heb, dis-, on-
    di- + ‎hanow (name) → ‎dihanow (anonymous)
    di- + ‎annedh (abode) → ‎diannedh (homeless)
    di- + ‎penn (end) → ‎dibenn (endless)

Derived terms

Mutation

Mutation of di-
unmutated soft aspirate hard mixed mixed after 'th
di- dhi- unchanged ti- ti- ti-

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Cornish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Danish

Prefix

di-

  1. two

Derived terms

Danish terms prefixed with di-

Dutch

Etymology

From Ancient Greek δίς (dís, twice).

Pronunciation

  • IPA(key): /di/
  • Audio:(file)

Prefix

di-

  1. meaning two, twice, or double
    dioxide
    dioxide
    dipool
    diople

Esperanto

Etymology

Derived from Latin di-.

Prefix

di-

  1. di-

Derived terms

Esperanto terms prefixed with di-

Finnish

Etymology

Internationalism (see English di-), ultimately from Ancient Greek δι- (di-).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdi-/, [ˈdi-]

Prefix

di-

  1. (chiefly in loanwords) di- (double, twin)
    Synonyms: bi-, kaksois-

Derived terms

French

Prefix

di-

  1. di-

Derived terms

German

Etymology

Ultimately from Ancient Greek δίς (dís, twice).

Pronunciation

Prefix

di-

  1. di-

Derived terms

Further reading

  • di-” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Indonesian

Etymology

From Malay di-, from Classical Malay di-, from Late Old Malay di-, from Early Old Malay ni-, from Proto-Malayic *ni-, a metathesis of Proto-Malayo-Polynesian *-in-, from Proto-Austronesian *-in- (verb perfective infix for object focus). Doublet of -in-.

Pronunciation

  • IPA(key): /di/
  • Audio:(file)

Prefix

di-

  1. used to form passive voice or "patient focus" (in some analyses) on a verb
    dimakanto be eaten

Usage notes

In some cases, the meaning of this suffix can become active, as long as the so-called object is animate. For example, both the sentences Rizqi membaca buku itu and Buku itu dibaca (oleh) Rizqi can have the same meaning, "Rizqi reads that book" (although the latter sentence can be also translated as "That book is read by Rizqi"). See also symmetrical voice.

Derived terms

Indonesian terms prefixed with di-

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /di/
  • Hyphenation: di-

Etymology 1

From Latin de- (indicating removal or descent).

Prefix

di-

  1. de-
Derived terms

Etymology 2

From Ancient Greek δίς (dís, twice).

Prefix

di-

  1. di-
Derived terms

Javanese

Romanization

di-

  1. romanization of ꦢꦶ-

Kongo

Etymology

From Proto-Bantu *di-.

Prefix

di- (plural ma-)

  1. class 5 prefix
  2. class 5 subject prefix

Latin

Etymology 1

Pronunciation

Prefix

dī-

  1. alternative form of dis-
Usage notes

Occurs before b, d, g, l, m, n, r, sc, sp, st, v, and occasionally before consonantal i.

Etymology 2

  • Borrowed from Ancient Greek δῐ- (dĭ-), from δίς (dís, twice, doubly).

    Pronunciation

    Prefix

    di-

    1. Two, double; di-.
    Derived terms
    Latin terms prefixed with di-
    Descendants

    English: di-

    Malay

    Etymology

    From Late Old Malay ni-, from Early Old Malay ni-, from Proto-Malayic *ni-, a metathesis of Proto-Malayo-Polynesian *-in-, from Proto-Austronesian *-in- (verb perfective infix for object focus). Doublet of -in-.

    Pronunciation

    • IPA(key): /di/
      • (with consonant-initial stem) IPA(key): [di-]
      • (with vowel-initial stem) IPA(key): [di.ʔ-]

    Prefix

    di- (Jawi spelling before consonant-initial stems د-, Jawi spelling before vowel-initial stems دأ-)

    1. (third person) Patient focus or passive voice marker of a verb.
      di- + ‎buka (to open) → ‎dibuka (to be opened)
      Pintu itu dibuka (oleh) ayah.
      That door was opened by dad.

    Usage notes

    • According to the DBP's prescriptive grammar, this prefix is to be exclusively used in the third person. In the first and second persons, patient focus sentences are formed by following the subject of a sentence with the stem form of a verb, demonstrated below with the verb telan (swallow):
      • Third person patient focus:
        Makanan itu ditelan (oleh) dia.
        That food was swallowed by him/her.
      • First/Second person patient focus:
        Makanan itu aku/kamu telan.
        That food was swallowed by me/you.
    • When the sentence agent appears right after the verb as in "The homework was completed by Adam in three minutes.", it can optionally be preceded by the preposition oleh, so the aforementioned sentence can be translated in the two ways shown below:
      Kerja sekolah itu disiapkan Adam dalam tiga minit.
      Kerja sekolah itu disiapkan oleh Adam dalam tiga minit.
      That homework was completed by Adam in three minutes.
    • If the sentence agent does not appear right after the verb as in "The homework was completed in three minutes by Adam.", the oleh preposition is now compulsory, as in the sentence below:
      Kerja sekolah itu disiapkan dalam tiga minit oleh Adam.
      That homework was completed in three minutes by Adam.

    Derived terms

    See also

    • di- -kan (3rd person passive causitive or locative)
    • di- -i (3rd person passive causitive or benefactive)
    • diper- (3rd person passive causitive)
    • meng- (active)

    Mbukushu

    Etymology

    Inherited from Proto-Bantu *dɪ́- (Class 5 subject concord).

    Prefix

    di-

    1. Class 5 noun prefix.

    References

    • R.C.Wynne (1980), English-Mbukushu Dictionary[1], Avebury Publishing Company Limited, page xvii

    Pronunciation

    • IPA(key): /tɪ̀-/

    Etymology 1

    Represents multiple homophonous thematic and aspectual prefixes of position I and VI, whose exact meaning and etymology remain mostly speculative.

    Prefix

    di- (position I)

    1. fire, near or into it

    di- (position VI)

    Young and Morgan (1987) identify 14 or so thematic prefixes, among others:

    1. fire, light
    2. arms and legs
    3. extension, elongated shape
    4. relinquishment, relief
    5. sanctity

    Four modal-aspectual uses are also distinguished:

    1. Forms a number of inchoative verbs, with prepounded dah and a transitional (yii/yii) paradigm.
    2. Forms a number of neuter adjectivals.

    See also

    Navajo future mode subject markers
    singular duoplural plural
    1st person deesh- dii(d)- dadii(d)-
    2nd person díí- doo(h)- dadoo(h)-
    3rd person doo- dadoo-
    4th person jidoo- dazhdoo-
    impersonal ʼadoo-
    areal/spatial hodoo-
    Navajo terms prefixed with di- (future)
    Navajo terms prefixed with di- (holy)
    Navajo terms prefixed with di- (relinquish)

    Etymology 2

    Probably cognate with a prefix of similar shape occurring in other Athabascan languages as a reflexive possessive pronoun.

    Probably cognate with classifier d- marking passive and reflexive verbs.

    Prefix

    di- (position IV)

    1. Personal prefix used in combination with the prefix of position I á-, marking the reflexive verbs. It always triggers a classifier shift (d, łl).
      yishchʼidI'm scratching it
      nishchʼidI'm scratching you
      ádíshchʼidI'm scratching myself
      ánááshchʼidI'm scratching myself again

    Northern Sotho

    Etymology

    From Proto-Bantu *jí-. Originally the pronominal and verbal concord, it displaced the older Bantu noun prefix *bì-. The tone was lowered by analogy with other noun prefixes.

    Prefix

    di-

    1. Class 8 noun prefix.

    Polish

    Alternative forms

    Etymology

  • Derived from Latin dī-.

    Pronunciation

    • IPA(key): /di/
    • Audio:(file)
    • Rhymes: -i
    • Syllabification: [please specify syllabification manually]

    Prefix

    di-

    1. di-
      Synonyms: bi-, dwu-
      di- + ‎chromatyczny → ‎dichromatyczny

    Derived terms

    Polish terms prefixed with di-

    Further reading

    • di- in Polish dictionaries at PWN

    Portuguese

    Etymology

    Borrowed from Ancient Greek δίς (dís, twice).

    Prefix

    di-

    1. di- (two, twice or double)

    Derived terms

    Sotho

    Etymology

    From Proto-Bantu *jí-. Originally the pronominal and verbal concord, it displaced the older Bantu noun prefix *bì-. The tone was lowered by analogy with other noun prefixes.

    Prefix

    di-

    1. Class 8 noun prefix.

    Spanish

    Pronunciation

    • IPA(key): /di/ [d̪i]
    • Syllabification: di-

    Etymology 1

    From Ancient Greek δίς (dís, twice).

    Prefix

    di-

    1. di-
      Synonyms: bi-, duo-
    Derived terms

    Etymology 2

    From Latin dis or Latin di.

    Prefix

    di-

    1. dis-
    Derived terms

    Further reading

    Tagalog

    Etymology

    From Proto-Philippine *di.

    Pronunciation

    • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdiʔ/ [ˈd̪ɪʔ]
    • Rhymes: -iʔ
    • Syllabification: di-

    Prefix

    dî- (Baybayin spelling ᜇᜒ)

    1. non-; un-; de-

    Derived terms

    Tswana

    Etymology

    From Proto-Bantu *jí-. Originally the pronominal and verbal concord, it displaced the older Bantu noun prefix *bì-. The tone was lowered by analogy with other noun prefixes.

    Prefix

    di-

    1. Class 8 noun prefix.

    Welsh

    Etymology

    Proto-Celtic *dī- (from, of), from Proto-Indo-European *de. Cognate with Cornish di-.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˌdiː/, /dɪ/

    Prefix

    di-

    1. intensifying prefix
      di- + ‎goddef → ‎dioddef
      di- + ‎golwch → ‎diolch
    2. without, -less, de-, a-, negative prefix
      Synonyms: af-, an-, dis-
      di- + ‎enw (name) → ‎dienw (anonymous)
      di- + ‎paid (pause, respite) → ‎di-baid (ceaseless, incessant)
      di- + ‎swydd (job, office) + ‎-o → ‎diswyddo (dismiss, discharge, sack, make redundant)

    Usage notes

    The negative prefix di- indicates a lack of something and is most often attached to a noun in a similar manner to English -less, e.g. dienw (anonymous, nameless), di-waith (unemployed (“workless”)), diobaith (hopeless). In contrast, af- and an- simply denote the negative form of the following root rather than the lack of it.

    Derived terms

    Mutation

    Mutated forms of di-
    radical soft nasal aspirate
    di- ddi- ni- unchanged

    Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
    All possible mutated forms are displayed for convenience.

    References

    • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “di-”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

    West Makian

    Etymology 1

    Pronunciation

    • IPA(key): /d̪i/

    Pronoun

    di-

    1. third-person plural possessive prefix, their
      di omatheir children
    2. (polite) third-person singular possessive prefix, his, her
      mene de ti deto di musalathis is my grandmother's mat

    Etymology 2

    Pronoun

    di-

    1. (inanimate) alternative form of da- (its) when preceded by a root-initial i

    See also

    West Makian personal pronouns
    independent possessive prefix
    1st person singular de ti
    2nd person singular ni ni
    3rd person singular me mVan., dVinan.
    1st person plural inclusive ene nV
    exclusive imi mi
    2nd person plural ini fi
    3rd person plural eme di

    V indicates the expected assimilated vowel of the following noun,
    following standard West Makian vowel harmony.

    References

    • Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics