de miedo
Spanish
Etymology
Literally, “of fear”, or more loosely translated as “frightening”.
Pronunciation
- IPA(key): /de ˈmjedo/ [d̪e ˈmje.ð̞o]
- Syllabification: de mie‧do
Adjective
- brutal; helluva
- 2025 August 5, Matías Helbig, Francesca Raffo, “La difícil misión de descansar en las noches tórridas en Extremadura: “Dormimos por agotamiento físico y emocional, estamos reventados””, in El País[1], Madrid: Ediciones El País, S.L., →ISSN, archived from the original on 6 August 2025:
- “Aquí en Valverde, en verano, siempre se levanta un poquito de aire y refresca bastante cuando se empieza a ir el sol, pero ahora lo que tenemos es un bochorno de miedo y el poco aire que va corriendo es caliente”, lamenta el propietario.
- (please add an English translation of this quotation)
Adverb
Further reading
- “de miedo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024