dar parte

Spanish

Etymology

Literally, to give report.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˌdaɾ ˈpaɾte/ [ˌd̪aɾ ˈpaɾ.t̪e]
  • Syllabification: dar par‧te

Verb

dar parte (first-person singular present doy parte, first-person singular preterite di parte, past participle dado parte)

  1. (idiomatic, ambitransitive) to report (on something)
    dar parte a las autoridades
    to report to the authorities
    dar parte del hecho a la policía
    to report the fact to the police
    dar parte del accidente al asegurador
    to report the accident to the insurer
    • 1884, Benito Pérez Galdós, La de Bringas:
      Antes quiso dar parte A su marido de la desazón de la niña.
      First I wanted to report the girl's unrest to her father.
    • 1900, Leopoldo Alas, La Regenta, chapter 20:
      dos o tres veces al día entraba en casa del Provisor a dar parte de las murmuraciones a su jefe, a doña Paula, que le pagaba bien.
      two or three times a day he came into the Provisor's house to share word of the murmurings to his boss, Lady Paula, who paid him well.
    • 10 April 2018, ABC[1]:
      Cualquier particular que detecte el caso de un vehículo que permanezca inmóvil en la calle durante un largo período de tiempo puede dar parte de la situación a su ayuntamiento
      (please add an English translation of this quotation)

See also

Further reading