an die Kandare nehmen

German

Etymology

Literally, to put the curb on.

Pronunciation

  • IPA(key): [ʔan diː kanˈdaːʁə ˈneːmən]

Verb

an die Kandare nehmen (class 4 strong, third-person singular present nimmt an die Kandare, past tense nahm an die Kandare, past participle an die Kandare genommen, past subjunctive nähme an die Kandare, auxiliary haben)

  1. (idiomatic) to rein in, to curb, to put a tight rein on
    • 1908, Otto Ernst Schmidt, Semper der Jüngling (Asmus-Semper-Trilogie)‎[1]:
      Aber jetzt waren drei junge Herren ins Kollegium gekommen, und die wollte Herr Drögemüller gleich richtig an die Kandare nehmen, damit sie ihm nicht über den Kopf wüchsen.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2010, Der Spiegel[2], number 39/2010, page 92:
      Die EU-Kommission will die Mitgliedsländer an die Kandare nehmen: Unsolides Wirtschaften wird bestraft.
      The EU Commission wants to put a tight reign on the member states: unsound managing of finances will be punished.
    • 2020 May 26, Peter Köhler, “Der Mann an der Kandare”, in Die Tageszeitung: taz[3], →ISSN:
      So kann Lars Klingbeil statt unbotmäßiger Parteimitglieder nur sich selbst an die Kandare nehmen. Zweimal die Woche verlässt er dazu die SPD und sucht die Box auf.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

Further reading