aestimo

Latin

Alternative forms

Etymology

  • From Old Latin aestumō, from Proto-Italic *aistomāō, whose origin is uncertain. Usually explained as aes (copper, bronze) +‎ *temos (cut), so “one who cuts copper”, meaning one in the Roman Republic who mints money. The second element is then from Proto-Indo-European *temh₁- (to cut).

    However, De Vaan finds this improbable and instead proposes a connection with Proto-Indo-European *h₂eys- (to seek), found in aeruscō (to beg).[1]

    Pronunciation

    Verb

    aestimō (present infinitive aestimāre, perfect active aestimāvī, supine aestimātum); first conjugation

    1. to determine the value of something; value, price, rate, appraise, assess; estimate, reckon, consider, judge
      Rūmōrēs senum sevēriōrum omnēs ūnius aestimmēmus assis.
      Let us judge all the rumors of the old men to be worth just one penny.
    2. to estimate the moral value of something; hold, weigh, value

    Conjugation

    Derived terms

    • aestimātōrius

    Descendants

    • Insular Romance:
      • Sardinian: istimare
    • Italo-Romance:
    • Rhaeto-Romance:
      • Romansch: astmaer, stumar, schmar (medieval)
    • Gallo-Romance:
      • Franco-Provençal: èmar
      • Old Catalan: esmar, asmar
      • Old Occitan: esmar
    • Ibero-Romance:
    • Vulgar Latin: *adaestimare
      • Old Catalan: aesmar
      • Old French: aesmer, asmer, esmer
      • Old Occitan: adesmar, azesmar, aesmar
      • Old Spanish: asmar

    Borrowings:

    References

    • aestimo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • aestimo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • aestimo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
      • to measure something by the standard of something else; to make something one's criterion: metiri, ponderare, aestimare, iudicare aliquid (ex) aliqua re
    • Walther von Wartburg (1928–2002), “aestimare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 24: Refonte A–Aorte, page 230
    • Meyer-Lübke, Wilhelm (1911), “aestimare”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 16
    1. ^ De Vaan, Michiel (2008), Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 28