acordo

See also: acordó and acôrdo

Catalan

Verb

acordo

  1. first-person singular present indicative of acordar

Galician

Etymology 1

  • Inherited from Old Galician-Portuguese acordo. Deverbal from acordar.

    Pronunciation

    • IPA(key): /aˈkoɾdo/ [ɑˈkoɾ.ð̞ʊ]
      • Rhymes: -oɾdo
    • IPA(key): /aˈkɔɾdo/ [ɑˈkɔɾ.ð̞ʊ]
      • Rhymes: -ɔɾdo
    • Hyphenation: a‧cor‧do

    Noun

    acordo m (plural acordos)

    1. agreement, deal, decision (an understanding to follow a course of conduct)
      Non hai mellor acordo que o trasacordo (proverb)There's no a better deal/decision that the rectification (of a bad one)
    2. agreement, accord (agreement or concurrence of opinion)
    3. (international law) treaty (a binding agreement under international law)
      Synonym: tratado
    4. memory, recall
      Synonym: memoria
    5. good judgement, reason
      Synonym: siso
    6. idea, fancy
      Synonym: ocorrencia

    Etymology 2

  • See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    acordo

    1. first-person singular present indicative of acordar

    References

    Further reading

    Portuguese

    Etymology 1

  • Deverbal from acordar.

    Alternative forms

    Pronunciation

     
    • (Brazil) IPA(key): /aˈkoʁ.du/ [aˈkoɦ.du]
    • (Portugal) IPA(key): /ɐˈkoɾ.du/ [ɐˈkoɾ.ðu]

    • Rhymes: (Brazil) -oʁdu, (Portugal) -oɾdu
    • Hyphenation: a‧cor‧do

    Noun

    acordo m (plural acordos)

    1. agreement, deal (an understanding to follow a course of conduct)
    2. agreement, accord (agreement or concurrence of opinion)
    3. (international law) treaty (a binding agreement under international law)
      Synonym: tratado

    Etymology 2

  • See the etymology of the corresponding lemma form.

    Pronunciation

     
    • (Brazil) IPA(key): /aˈkɔʁ.du/ [aˈkɔɦ.du]
    • (Portugal) IPA(key): /ɐˈkɔɾ.du/ [ɐˈkɔɾ.ðu]

    • Rhymes: (Brazil) -ɔʁdu, (Portugal) -ɔɾdu
    • Hyphenation: a‧cor‧do

    Verb

    acordo

    1. first-person singular present indicative of acordar