Brot

See also: brot, broť, brót, bröt, brøt, and Brot.

Central Franconian

Alternative forms

  • Brut (Ripuarian, northern Moselle Franconian)

Etymology

  • Inherited from Middle High German brōt, from Old High German brōt, from Proto-West Germanic *braud, from Proto-Germanic *braudą, possibly from Proto-Indo-European *bʰrewh₁-.

    Noun

    Brot n (southern Moselle Franconian)

    1. bread
    2. loaf of bread

    Descendants

    • Hunsrik: Brod
    • Luxembourgish: Brout

    German

    Alternative forms

    Etymology

  • From Middle High German brōt, from Old High German brōt (attested since the 8th century), from Proto-West Germanic *braud, from Proto-Germanic *braudą, from Proto-Indo-European *bʰrew- (to seethe, to boil). Originally, the meaning of Brot was "what has been fermented, leaven" and may be a nominal derivative from Proto-Germanic *brewwaną (to brew) (whence German brauen). It replaced the older Laib (loaf) which was the more common term in Old High German (compare the use of hlāf and brēad in Old English).[1]

    Pronunciation

    • IPA(key): /bʁoːt/
    • Audio (Germany):(file)
    • Audio (Germany (Berlin)):(file)
    • Audio (Austria):(file)
    • Rhymes: -oːt
    • Hyphenation: Brot
    • Homophone: Brod

    Noun

    Brot n (strong, genitive Brotes or Brots, plural Brote, diminutive Brötchen n)

    1. (usually uncountable) bread
    2. (countable) loaf of bread
    3. (countable) slice of bread; sandwich
    4. (uncountable, figurative) livelihood, subsistence

    Declension

    Hyponyms

    bread: Hyponyms derived of Brot
    Other hyponyms of Brot
    slice of bread: Hyponyms derived of Brot

    Derived terms

    livelihood

    See also

    References

    1. ^ Wolfgang Pfeifer, editor (1993), “Brot”, in Etymologisches Wörterbuch des Deutschen (in German), 2nd edition, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN

    Further reading

    German Low German

    Noun

    Brot n

    1. (Mecklenburgisch, Low Prussian, Schleswig-Holsteinisch) alternative form of Broot (bread)
      • 2012, Silke Frakstein, Kannst keen Platt fehlt di wat, published by epubli GmbH in Berlin, inside the story "Hasenbrot????? Wat is dat denn ?"
        Hest Du vergeten, wat wi in de letzten Johren för'n Hunger harrn un wat Brot weert weer?
        (please add an English translation of this quotation)
      • 1859, Fritz Reuter, Läuschen un Rimels. Plattdeutsche Gedichte heiteren Inhalts in mecklenburgisch-vorpommerscher Mundart, 4th edition, published in Dresden by Max Fischer's Verlagsbuchhandlung, p. 118
        Wo is hir Botter up dat Brot?
        Note: In the 1st edition published by the author himself in Treptow an der Tollense in 1853 it's thus: "Doa is abs'lutemang doch goa / Kein Spierken Botte up dat Brodt." In the 6th edition published by the Hinstorff'sche Hofbuchhandlung in Wismar and Ludwigslust in 1864, it's "Wo is hir Botter up dat Brod?"

    Derived terms

    • Obendbrot, Awendbrot
    • Botterbrot
    • Brotke (Low Prussian)
    • Brotmest
    • Tobrot (Low Prussian)

    Luxembourgish

    Etymology

    From Old High German brāto, from Proto-Germanic *brēdô. Cognate with German Braten, Dutch braad, Icelandic bráð.

    Pronunciation

    • IPA(key): /bʀoːt/

    Noun

    Brot m (plural Broten)

    1. joint, roast (of meat)

    Pennsylvania German

    Etymology

    From Middle High German and Old High German brōt. Compare German Brot, Dutch brood, English bread.

    Noun

    Brot n

    1. bread