𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴
Old Uyghur
| Uyghur script | 𐽼𐽰𐾀𐽶𐽴 (pʾtyz) |
|---|---|
| Orkhon script | 𐰋𐰓𐰃𐰔 (b²d²iz)[1] |
| Manichaean script | — |
| Sogdian script | 𐼾𐼹𐼰𐼷𐼵𐽆 (pdʾyẓ)[2] |
| Arabic script | بذز (bḏz)[3] |
| Syriac script | — |
| Brāhmī script | 𑀧𑁆𑀬𑀢𑀺𑀰𑁆𑀢𑁆𑀬𑀸𑀓𑀺 (pyatiśtyāki)[4] |
| Tibetan script | — |
| Han script | — |
| ẖP'agsPa script | — |
Etymology
Inherited from Proto-Common Turkic *bädiz (“embellishment, flourish”), further origin murky. Cognate with Orkhon Turkic 𐰋𐰓𐰔 (b²d²z /bädiz/, “decoration, flourish”).
Noun
𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴 (pʾdyz /bädiz/)
- (art) painting, drawing; flourish, decoration ornamentation
- Synonyms: 𐽼𐾁𐽷𐽳 (plkw /bälgü/), 𐽼𐽶𐽹𐽼𐽰 (pympʾ /bimba/), 𐽽𐽶𐽴𐽶𐽲 (cyzyq /čïzïġ/), 𐽰𐽶𐾀𐽶𐽷 (ʾytyk /etig/), 𐽲𐽳𐽰𐾀𐽳 (qwʾtw /ḥuatu/), 𐽷𐽳𐽶𐽾𐽷 (kwyrk /körk/), 𐾁𐽶𐽾𐽻𐽳 (lyrsw /lirsu/), 𐽻𐽳𐽳 (sww /soo, suu/), 𐽻𐽶𐾁𐽶𐽼 (sylyp /šilip/), 𐾀𐽳𐽲𐽳 (twqw /toḳu/), 𐾀𐽳𐽶𐽹𐽰𐽷 (twymʾk /tümäk/), 𐽰𐽳𐽶𐽻𐾀𐽰𐽹 (ʾwystʾm /üstäm/), 𐽶𐽰𐽲𐽿𐽶𐽺𐽹𐽰𐽲 (yʾqšynmʾq /yaḥšïnmaḳ/), 𐽶𐽰𐾁𐾀𐽾𐽳𐽲 (yʾltrwq /yaltruḳ/), 𐽶𐽰𐽾𐽰𐾀𐽶𐽲 (yʾrʾtyq /yaratïġ/), 𐽶𐽶𐽱𐽰𐽷 (yyβʾk /yeväg/)
- c. 10th century, 1361, 1687, Šeŋko Šäli Tutuŋ (勝光闍梨都統), Altun Yaruḳ[5] 2nd chapter: page 8 (fragment 50, line 20) [T.III.M.56-20]:[6]
- [𐽷𐽳𐽶𐽷 𐽲𐽰𐾁𐽶𐽲] 𐽲𐽳𐽱𐽳𐽲 𐽶𐽺𐾀𐽰 𐽼𐽰𐾀𐽶𐽴 𐽼𐽰𐾀𐽶𐽴𐽰𐽼 𐽼𐽳𐽸𐽳𐽲 𐾀𐽳𐽶𐽾[𐽸𐽳𐽼]
- [kwyk qʾlyq] qwβwq yntʾ pʾtyz pʾtyzʾp pwdwq twyr[dwp]
- /[Kök ḳalïḳ] ḳovuḳïnta; bädiz bädizäp, boduġ tür[tüp...]/
- Amidst the void [of the firmament,] by drawing pictures and applying paint […]
- [𐽷𐽳𐽶𐽷 𐽲𐽰𐾁𐽶𐽲] 𐽲𐽳𐽱𐽳𐽲 𐽶𐽺𐾀𐽰 𐽼𐽰𐾀𐽶𐽴 𐽼𐽰𐾀𐽶𐽴𐽰𐽼 𐽼𐽳𐽸𐽳𐽲 𐾀𐽳𐽶𐽾[𐽸𐽳𐽼]
- c. 10th century, Šeŋko Šäli Tutuŋ (勝光闍梨都統), Biography of Xuanzang: 8th chapter[7] HtPar217.22-23 (recto, lines 22-23):
- […] 𐽽𐽰𐽷𐽳𐽾𐽳 𐽶𐽰𐾁𐾀𐽾𐽶𐽶𐽳𐽾
𐽰𐽳𐽶𐽳𐽲𐽶 𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴𐽶 𐽰𐽳𐽶𐽴𐽰 𐾀𐽳𐽲𐽶𐾁𐽰𐽺𐽶𐽼 𐾈- […] cʾkwrw yʾltryywr
ʾwywqy pʾdyzy ʾwyzʾ twqylʾnyp - /Čäküri yaltrïyur, oyuġï bädizi üzä toḳïlanïp./
- The Stūpa spire shines, for it is decorated with engravings and paintings.
- […] cʾkwrw yʾltryywr
- […] 𐽽𐽰𐽷𐽳𐽾𐽳 𐽶𐽰𐾁𐾀𐽾𐽶𐽶𐽳𐽾
- (music) music, melody
- Synonyms: 𐽲𐽳𐽳𐽲 (qwwq /ġooḳ/), 𐽰𐽳𐽶𐽳𐽺 (ʾwywn /oyun/), 𐾀𐽳𐽾𐽶𐽰 (twryʾ /turya/)
Declension
| Note: Not all forms are attested. | ||
|---|---|---|
| — | singular | definite plural |
| nominative | 𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴 (pʾdyz) | 𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴𐾁𐽰𐽾 (pʾdyzlʾr) |
| genitive | 𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴𐽺𐽶𐽺𐽷 (pʾdyznynk) | 𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴𐾁𐽰𐽾𐽺𐽶𐽺𐽷 (pʾdyzlʾrnynk) |
| dative | 𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴𐽷𐽰 (pʾdyzkʾ) | 𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴𐾁𐽰𐽾𐽷𐽰 (pʾdyzlʾrkʾ) |
| accusative | 𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴𐽶𐽷 (pʾdyzyk) 𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴𐽺𐽶 (pʾdyzny) |
𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴𐾁𐽰𐽾𐽶𐽷 (pʾdyzlʾryk) 𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴𐾁𐽰𐽾𐽺𐽶 (pʾdyzlʾrny) |
| locative | 𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴𐽸𐽰 (pʾdyzdʾ) | 𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴𐾁𐽰𐽾𐽸𐽰 (pʾdyzlʾrdʾ) |
| ablative | 𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴𐽸𐽶𐽺 (pʾdyzdyn) | 𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴𐾁𐽰𐽾𐽸𐽶𐽺 (pʾdyzlʾrdyn) |
| instrumental | 𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴𐽶𐽺 (pʾdyzyn) | 𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴𐾁𐽰𐽾𐽶𐽺 (pʾdyzlʾryn) |
| equative | 𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴𐽽𐽰 (pʾdyzcʾ) | — |
| directive | 𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴𐽷𐽰𐽾𐽳 (pʾdyzkʾrw) | — |
| similative | 𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴𐾁𐽰𐽶𐽳 (pʾdyzlʾyw) | — |
Derived terms
- 𐽼𐽰𐽴𐽰𐽹𐽰𐽷 (pʾzʾmʾk /bäzä-/, “to paint, to draw; to embellish”)
- 𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴𐽽𐽶 (pʾdyzcy /bädizči/, “painter; muralist”)
- 𐽼𐽰𐽸𐽶𐽴𐾁𐽶𐽷 (pʾdyzlyk /bädizlig/, “colored, painted, dyed; rainbow-colored, lithochromatic”)
References
- ^ Tekin, Mehmet Talât (2004), Irk Bitig: Book of Omens (Turcologica; 18), →ISBN, page 51
- ^ https://vatec2.fkidg1.uni-frankfurt.de/vatecasp/Altt%C3%BCrkische_Text_in_sogdischer_Schrift.htm#222962
- ^ al-Kashgarî, Mahmud (1072–1074), Besim Atalay, transl., Divanü Lûgat-it-Türk Tercümesi [Translation of the “Compendium of the languages of the Turks”] (Türk Dil Kurumu Yayınları; 521) (in Turkish), 1985 edition, Ankara: Türk Tarih Kurmu Basımevi, published 1939–1943, page 436
- ^ Dieter, Maue (2015), Alttürkische Handschriften: Dokumente in Brāhmī und Tibetischer Schrift (Teil 2) (Verzeichnis der orientalischen handschriften in Deutschland; 27) (in German), →ISBN, page 580
- ^ Kaya, Ceval (1994), Uygurca Altun Yaruk: Giriş, Metin ve Dizin (Türk Dil Kurumu Yayınları; 607) (in Turkish), →ISBN, page 88
- ^ https://vatec2.fkidg1.uni-frankfurt.de/vatecasp/Altun_Yarok_P1.02.htm#62079
- ^ https://vatec2.fkidg1.uni-frankfurt.de/vatecasp/Xuanzang-Biographie_VIII.htm#368741
Further reading
- Caferoğlu, Ahmet (1968), “bädiz”, in Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü (Türk Dil Kurumu Yayınları; 260) (in Turkish), Istanbul: Edebiyat Fakültesi Basımevi, page 36
- Clauson, Gerard (1972), “beḏiz”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, →ISBN, →OCLC, page 310
- The template Template:R:otk:DTS does not use the parameter(s):
entry=bediz
Please see Module:checkparams for help with this warning.Nadeljajev, V. M.; Nasilov, D. M.; Tenišev, E. R.; Ščerbak, A. M., editors (1969), Drevnetjurkskij slovarʹ [Dictionary of Old Turkic] (in Russian), Leningrad: USSR Academy of Sciences, Nauka, page 90 - Wilkens, Jens (2021), “1bädiz”, in Handwörterbuch des Altuigurischen (in German), Göttingen: Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, page 153