𐽻𐽺
Old Uyghur
| Uyghur script | 𐽻𐽰𐽺 (sʾn) 𐽻𐽰𐽺𐾂 (sʾṅ) 𐽻𐽶𐽺 (syn) 𐽻𐽶𐽾 (syr) |
|---|---|
| Orkhon script | 𐰾𐰤 (s²n²) |
| Manichaean script | — |
| Sogdian script | 𐼼𐼰𐼻 (sʾn)[1] |
| Arabic script | سن (sn) |
| Syriac script | ܣܢ (sn)[2] |
| Brāhmī script | 𑀲𑁆𑀬𑀸𑀁 (syāṃ) 𑀲𑁆𑀬𑀁 (syaṃ)[3][4] |
| Tibetan script | — |
| Han script | 先你 (xiān)[5] |
| ẖP'agsPa script | — |
Etymology
Inherited from Proto-Turkic *sän (“you, thee”, 2nd person singular pronoun).
Pronoun
𐽻𐽺 (sn /sän/)
- (uncommon) you, thee; second person singular pronoun
- Coordinate terms: 𐽹𐽺 (mn /män/, 1st person singular pr.), 𐽰𐽳𐾁 (ʾwl /ol/, 3rd person singular pr.)
- c. 9th century, Poġu är (𐰯𐰆𐰍𐰆𐰼), A Manichaean manuscript[6] Or.8212/1692.12-15 (lines 12-15):[7][8]
- 𐰾𐰃𐰭𐰴𐰆𐰺:𐱅𐰃𐰏𐰃𐰤:𐰇𐰲𐰇
𐰤:𐰋𐰃𐱅𐰃𐰓𐰢:𐰴𐰢𐰍:𐰉𐰍
𐰺𐰃𐰣:𐰋𐰃𐰼𐰠𐰀:𐰇𐰏𐰼𐰨
𐰾𐰤:𐰼𐰃𐰾:𐰣𐰍𐰆𐰾𐰚 […]- s²iŋqur¹:t²igin²:üčü
n²:b²it²id²m:qmǧ:b¹ǧ
r¹in¹:b²ir²l²a:ügr²nč
s²n²:r²is²:n¹ǧus²k […] - /Sïŋḳur tegin üčün bitidim. Ḳamuġ baġrïn birlä yügirinčä sän arüšä[nü säk?]/
- I penned this in lieu of the prince Sïŋḳur. For when all [living beings] will crawl on their bellies, thou wilt reach for […]
- s²iŋqur¹:t²igin²:üčü
- 𐰾𐰃𐰭𐰴𐰆𐰺:𐱅𐰃𐰏𐰃𐰤:𐰇𐰲𐰇
- c. 10th century, anonymous, Pañcatantra[9] Mz657.15-16 (recto, lines 15-16):[10][11]
- 𐽰𐽰𐽶 𐽶𐽰𐽱𐽶𐽴 𐾀𐽶𐽺𐾁𐽲 𐽺𐽰𐽷𐾁𐽳𐽷 𐽲𐾄𐽰𐽿𐽶𐽺𐽷𐽶𐽺 𐾀𐽳𐽶𐽷
𐽼𐽳𐽾𐽲𐾄𐽶 𐽶𐽳𐽴 𐽶𐽺 𐽰𐽳𐾁𐽳𐽾𐽳𐽾 𐽶𐽳𐽵𐾄 𐽻𐽺 𐾈- ʾʾy yʾβyz tynlq nʾklwk q̈ʾšynkyn twyk
pwrq̈y ywz yn ʾwlwrwr ywẍ sn - /Ay yavïz tïnlïġ! Näglük ḳašïŋïn tüg[üp], burḳï yüzin olorur oḳ sän?/
- Oh, the evil creature! Why do you furrow your brows and sit down with a morose face?
- ʾʾy yʾβyz tynlq nʾklwk q̈ʾšynkyn twyk
- 𐽰𐽰𐽶 𐽶𐽰𐽱𐽶𐽴 𐾀𐽶𐽺𐾁𐽲 𐽺𐽰𐽷𐾁𐽳𐽷 𐽲𐾄𐽰𐽿𐽶𐽺𐽷𐽶𐽺 𐾀𐽳𐽶𐽷
Descendants
References
- ^ https://vatec2.fkidg1.uni-frankfurt.de/vatecasp/Altt%C3%BCrkische_Text_in_sogdischer_Schrift.htm#219129
- ^ Zieme, Peter (2015), Altuigurische Texte der Kirche des Ostens aus Zentralasien (Gorgias Eastern Christian Studies; 41) (in German), →ISBN, page 238
- ^ Dieter, Maue (1996), Alttürkische Handschriften: Dokumente in Brāhmī und Tibetischer Schrift (Teil 1) (Verzeichnis der orientalischen handschriften in Deutschland; 9) (in German), →ISBN, page 257
- ^ Dieter, Maue (2015), Alttürkische Handschriften: Dokumente in Brāhmī und Tibetischer Schrift (Teil 2) (Verzeichnis der orientalischen handschriften in Deutschland; 27) (in German), →ISBN, page 607
- ^ Yunusoğlu, Mağfiret Kemal (2012), Uygurca-Çince İdikut Sözlüğü[1] (in Turkish), Türk Dil Kurumu Yayınları, →ISBN, page 170
- ^ https://bitig.kz/index.php?lang=e&mod=1&word=sn&tid=22&oid=277&m=0
- ^ https://bitig.kz/show_big.php?fn=sizes/9384.jpg
- ^ https://idp.bl.uk/uv/?manifest=https%3A%2F%2Fdata.idp.bl.uk%2Fiiif%2F3%2Fmanifest%2F752D97E6CCFF49689A3C02D45BD0ABF7#?c=&m=&cv=&xywh=-174%2C-82%2C1520%2C1639
- ^ https://vatec2.fkidg1.uni-frankfurt.de/vatecasp/Uigurische_Pa%C3%B1catantra-Fragmente.htm#211905
- ^ https://turfan.bbaw.de/dta/mainz/images/mainz0657_seite1_detail1.jpg
- ^ https://turfan.bbaw.de/dta/mainz/images/mainz0657_seite1.jpg
- ^ Léi, Xuǎnchūn (雷选春) (1992), “你”, in 西部裕固汉词典 [Xībù Yùgù-Hàn cídiǎn], Chengdu: Sichuan Minority Publishing House, page 325
Further reading
- Caferoğlu, Ahmet (1968), “sän”, in Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü (Türk Dil Kurumu Yayınları; 260) (in Turkish), Istanbul: Edebiyat Fakültesi Basımevi, page 200
- Clauson, Gerard (1972), “sen”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, →ISBN, →OCLC, page 831
- The template Template:R:otk:DTS does not use the parameter(s):
entry=sen
Please see Module:checkparams for help with this warning.Nadeljajev, V. M.; Nasilov, D. M.; Tenišev, E. R.; Ščerbak, A. M., editors (1969), Drevnetjurkskij slovarʹ [Dictionary of Old Turkic] (in Russian), Leningrad: USSR Academy of Sciences, Nauka, page 495 - Wilkens, Jens (2021), “sän ~s(ä)n”, in Handwörterbuch des Altuigurischen (in German), Göttingen: Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, page 597