謝る

Japanese

Kanji in this term
あやま
Grade: 5
kun'yomi

Etymology

From 誤る (ayamaru, mistake).

Pronunciation

  • (Tokyo) やま [àyámáꜜrù] (Nakadaka – [3])[1]
  • IPA(key): [a̠ja̠ma̠ɾɯ̟]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 謝る
Plain 謝る やま [àyámáꜜrù]
Conjunctive 謝って やまって [àyámáꜜttè]
Perfective 謝った やまった [àyámáꜜttà]
Negative 謝らない やまらない [àyámáráꜜnàì]
Negative perfective 謝らなかった やまらなかった [àyámáráꜜnàkàttà]
Hypothetical conditional 謝れば やまれば [àyámáꜜrèbà]
Past conditional 謝ったら やまったら [àyámáꜜttàrà]
Imperative 謝れ やま [àyámáꜜrè]
Volitional 謝ろう やまろ [àyámáróꜜò]
Desiderative 謝りたい やまりた [àyámárítáꜜì]
Formal 謝ります やまりま [àyámárímáꜜsù]
Formal negative 謝りません やまりませ [àyámárímáséꜜǹ]
Formal volitional 謝りましょう やまりましょ [àyámárímáshóꜜò]
Formal perfective 謝りました やまりました [àyámárímáꜜshìtà]
Continuative 謝り
謝りに
やま
やまりに
[àyámáꜜrì]
[àyámáꜜrì nì]
Negative continuative 謝らず
謝らずに
やまら
やまらずに
[àyámáráꜜzù]
[àyámáráꜜzù nì]
Passive 謝られる やまられ [àyámáráréꜜrù]
Causative 謝らせる
謝らす
やまらせ
やまら
[àyámáráséꜜrù]
[àyámáráꜜsù]
Potential 謝れる やまれ [àyámáréꜜrù]

Verb

(あやま) • (ayamarugodan (stem (あやま) (ayamari), past (あやま)った (ayamatta))

  1. to seek forgiveness for a mistake; to apologize

Conjugation

See also

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN