呑舟の魚は枝流に游がず
Japanese
| Kanji in this term | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 呑 | 舟 | 魚 | 枝 | 流 | 游 |
| どん Hyōgai |
しゅう Grade: S |
うお Grade: 2 |
し Grade: 5 |
りゅう Grade: 3 |
およ Hyōgai |
| kan'yōon | kan'on | kun'yomi | kan'on | kun'yomi | |
Etymology
呑舟の魚 (“boat-swallowing fish”) + は (topical marker) + 枝流 (“tributary”) + に (locative marker) + 游がず (“not swim”, continuative negative of 游ぐ (oyogu, “to swim”)).
Calque of Literary Chinese 吞舟之魚,不游枝流 from the chapter "Yang Zhu" of Liezi:
Phrase
呑舟の魚は枝流に游がず • (donshū no uo wa shiryū ni oyogazu)
- (literal) boat-swallowing fish do not swim in tributaries
- (figurative) larger-than-life characters do not associate with unnoteworthy characters, nor do they concern themselves with trivial matters