助かる
Japanese
| Kanji in this term |
|---|
| 助 |
| たす Grade: 3 |
| kun'yomi |
Etymology
Derived as the mediopassive or spontaneous counterpart to 助ける (tasukeru).
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 助かる
| Plain | 助かる | たすかる | [tàsúkáꜜrù] |
|---|---|---|---|
| Conjunctive | 助かって | たすかって | [tàsúkáꜜttè] |
| Perfective | 助かった | たすかった | [tàsúkáꜜttà] |
| Negative | 助からない | たすからない | [tàsúkáráꜜnàì] |
| Negative perfective | 助からなかった | たすからなかった | [tàsúkáráꜜnàkàttà] |
| Hypothetical conditional | 助かれば | たすかれば | [tàsúkáꜜrèbà] |
| Past conditional | 助かったら | たすかったら | [tàsúkáꜜttàrà] |
| Imperative | 助かれ | たすかれ | [tàsúkáꜜrè] |
| Volitional | 助かろう | たすかろー | [tàsúkáróꜜò] |
| Desiderative | 助かりたい | たすかりたい | [tàsúkárítáꜜì] |
| Formal | 助かります | たすかります | [tàsúkárímáꜜsù] |
| Formal negative | 助かりません | たすかりません | [tàsúkárímáséꜜǹ] |
| Formal volitional | 助かりましょう | たすかりましょー | [tàsúkárímáshóꜜò] |
| Formal perfective | 助かりました | たすかりました | [tàsúkárímáꜜshìtà] |
| Continuative | 助かり 助かりに |
たすかり たすかりに |
[tàsúkáꜜrì] [tàsúkáꜜrì nì] |
| Negative continuative | 助からず 助からずに |
たすからず たすからずに |
[tàsúkáráꜜzù] [tàsúkáráꜜzù nì] |
| Passive | 助かられる | たすかられる | [tàsúkáráréꜜrù] |
| Causative | 助からせる 助からす |
たすからせる たすからす |
[tàsúkáráséꜜrù] [tàsúkáráꜜsù] |
| Potential | 助かれる | たすかれる | [tàsúkáréꜜrù] |
Verb
助かる • (tasukaru) intransitive godan (stem 助かり (tasukari), past 助かった (tasukatta))
| Japanese verb pair | |
|---|---|
| active | 助ける |
| mediopassive | 助かる |
- to escape from danger or trouble
- その兵士は増援がきたおかげで助かった。
- Sono heishi wa zōen ga kita okage de tasukatta.
- Thanks to the arrival of reinforcements, the soldier was saved.
- この犬はもう助からない。
- Kono inu wa mō tasukaranai.
- This dog can not be saved.
- 傘を持っていて助かる。
- Kasa o motte ite tasukaru.
- Luckily I have an umbrella.
- その兵士は増援がきたおかげで助かった。
Conjugation
Conjugation of "助かる" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 助から | たすから | tasukara |
| Ren’yōkei ("continuative") | 助かり | たすかり | tasukari |
| Shūshikei ("terminal") | 助かる | たすかる | tasukaru |
| Rentaikei ("attributive") | 助かる | たすかる | tasukaru |
| Kateikei ("hypothetical") | 助かれ | たすかれ | tasukare |
| Meireikei ("imperative") | 助かれ | たすかれ | tasukare |
| Key constructions | |||
| Passive | 助かられる | たすかられる | tasukarareru |
| Causative | 助からせる 助からす |
たすからせる たすからす |
tasukaraseru tasukarasu |
| Potential | 助かれる | たすかれる | tasukareru |
| Volitional | 助かろう | たすかろう | tasukarō |
| Negative | 助からない | たすからない | tasukaranai |
| Negative continuative | 助からず | たすからず | tasukarazu |
| Formal | 助かります | たすかります | tasukarimasu |
| Perfective | 助かった | たすかった | tasukatta |
| Conjunctive | 助かって | たすかって | tasukatte |
| Hypothetical conditional | 助かれば | たすかれば | tasukareba |
Classical conjugation of "助かる" (ラ行四段活用, see Appendix:Japanese verbs.)
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Irrealis (未然形) | 助から | たすから | tasukara |
| Continuative (連用形) | 助かり | たすかり | tasukari |
| Terminal (終止形) | 助かる | たすかる | tasukaru |
| Attributive (連体形) | 助かる | たすかる | tasukaru |
| Realis (已然形) | 助かれ | たすかれ | tasukare |
| Imperative (命令形) | 助かれ | たすかれ | tasukare |
| Key constructions | |||
| Negative | 助からず | たすからず | tasukarazu |
| Contrasting conjunction | 助かれど | たすかれど | tasukaredo |
| Causal conjunction | 助かれば | たすかれば | tasukareba |
| Conditional conjunction | 助からば | たすからば | tasukaraba |
| Past tense (firsthand knowledge) | 助かりき | たすかりき | tasukariki |
| Past tense (secondhand knowledge) | 助かりけり | たすかりけり | tasukarikeri |
| Perfect tense (conscious action) | 助かりつ | たすかりつ | tasukaritu |
| Perfect tense (natural event) | 助かりぬ | たすかりぬ | tasukarinu |
| Perfect-continuative tense | 助かれり 助かりたり |
たすかれり たすかりたり |
tasukareri tasukaritari |
| Volitional | 助からむ | たすからむ | tasukaramu |
Descendants
- → English: tskr
References
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Hirayama, Teruo, editor (1960), 全国アクセント辞典 (Zenkoku Akusento Jiten, “Nationwide Accent Dictionary”) (in Japanese), Tōkyō: Tōkyōdō, →ISBN
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.