ἁγιάζω
See also: αγιάζω
Ancient Greek
Etymology
From ᾰ̔́γῐος (hắgĭos, “holy”) + -ᾰ́ζω (-ắzō, denominative verb suffix).
Pronunciation
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /(h)a.ɡiˈa.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /a.ʝiˈa.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /a.ʝiˈa.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /a.ʝiˈa.zo/
Verb
ᾰ̔γῐᾰ́ζω • (hăgĭắzō)
- Koine form of ἁγίζω (hagízō)
- Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·
- Páter hēmôn ho en toîs ouranoîs hagiasthḗtō tò ónomá sou;
- Our Father, Who art in heaven, Hallowed be Thy Name.
- John 17.19:
- καὶ ὑπὲρ αὐτῶν ἐγὼ ἁγιάζω ἐμαυτόν ἵνα καὶ αὐτοὶ ὦσιν ἡγιασμένοι ἐν ἀληθείᾳ
- kaì hupèr autôn egṑ hagiázō emautón hína kaì autoì ôsin hēgiasménoi en alētheíāi
- And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
- καὶ ὑπὲρ αὐτῶν ἐγὼ ἁγιάζω ἐμαυτόν ἵνα καὶ αὐτοὶ ὦσιν ἡγιασμένοι ἐν ἀληθείᾳ
- Hebrews 10.10:
- ἐν ᾧ θελήματι ἡγιασμένοι ἐσμὲν οἱ διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ σώματος τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ
- en hōî thelḗmati hēgiasménoi esmèn hoi dià tês prosphorâs toû sṓmatos toû Iēsoû Khristoû ephápax
- By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
- ἐν ᾧ θελήματι ἡγιασμένοι ἐσμὲν οἱ διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ σώματος τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ
Conjugation
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἡγῐ́ᾰζον | ἡγῐ́ᾰζες | ἡγῐ́ᾰζε(ν) | ἡγῐᾰ́ζετον | ἡγῐᾰζέτην | ἡγῐᾰ́ζομεν | ἡγῐᾰ́ζετε | ἡγῐ́ᾰζον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἡγῐᾰζόμην | ἡγῐᾰ́ζου | ἡγῐᾰ́ζετο | ἡγῐᾰ́ζεσθον | ἡγῐᾰζέσθην | ἡγῐᾰζόμεθᾰ | ἡγῐᾰ́ζεσθε | ἡγῐᾰ́ζοντο | ||||
| Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἡγῐ́ᾰσᾰ | ἡγῐ́ᾰσᾰς | ἡγῐ́ᾰσε(ν) | ἡγῐᾰ́σᾰτον | ἡγῐᾰσᾰ́την | ἡγῐᾰ́σᾰμεν | ἡγῐᾰ́σᾰτε | ἡγῐ́ᾰσᾰν | ||||
| subjunctive | ἁγῐᾰ́σω | ἁγῐᾰ́σῃς | ἁγῐᾰ́σῃ | ἁγῐᾰ́σητον | ἁγῐᾰ́σητον | ἁγῐᾰ́σωμεν | ἁγῐᾰ́σητε | ἁγῐᾰ́σωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἁγῐᾰ́σαιμῐ | ἁγῐᾰ́σειᾰς / ἁγῐᾰ́σαις | ἁγῐᾰ́σειε(ν) / ἁγῐᾰ́σαι | ἁγῐᾰσεῖτον | ἁγῐᾰσείτην | ἁγῐᾰσεῖμεν | ἁγῐᾰσεῖτε | ἁγῐᾰσεῖεν | |||||
| imperative | ἁγῐ́ᾰσον | ἁγῐᾰσᾰ́τω | ἁγῐᾰ́σᾰτον | ἁγῐᾰσᾰ́των | ἁγῐᾰ́σᾰτε | ἁγῐᾰσᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἡγῐᾰσᾰ́μην | ἡγῐᾰ́σω | ἡγῐᾰ́σᾰτο | ἡγῐᾰ́σᾰσθον | ἡγῐᾰσᾰ́σθην | ἡγῐᾰσᾰ́μεθᾰ | ἡγῐᾰ́σᾰσθε | ἡγῐᾰ́σᾰντο | ||||
| subjunctive | ἁγῐᾰ́σωμαι | ἁγῐᾰ́σηαι | ἁγῐᾰ́σηται | ἁγῐᾰ́σησθον | ἁγῐᾰ́σησθον | ἁγῐᾰσώμεθᾰ | ἁγῐᾰ́σησθε | ἁγῐᾰ́σωνται | |||||
| optative | ἁγῐᾰσαίμην | ἁγῐᾰ́σαιο | ἁγῐᾰ́σαιτο | ἁγῐᾰ́σαισθον | ἁγῐᾰσαίσθην | ἁγῐᾰσαίμεθᾰ | ἁγῐᾰ́σαισθε | ἁγῐᾰ́σαιντο | |||||
| imperative | ἁγῐ́ᾰσαι | ἁγῐᾰσᾰ́σθω | ἁγῐᾰ́σᾰσθον | ἁγῐᾰσᾰ́σθων | ἁγῐᾰ́σᾰσθε | ἁγῐᾰσᾰ́σθων | |||||||
| passive | indicative | ἡγῐᾰ́σθην | ἡγῐᾰ́σθης | ἡγῐᾰ́σθη | ἡγῐᾰ́σθητον | ἡγῐᾰσθήτην | ἡγῐᾰ́σθημεν | ἡγῐᾰ́σθητε | ἡγῐᾰ́σθησᾰν | ||||
| subjunctive | ἁγῐᾰσθῶ | ἁγῐᾰσθῇς | ἁγῐᾰσθῇ | ἁγῐᾰσθῆτον | ἁγῐᾰσθῆτον | ἁγῐᾰσθῶμεν | ἁγῐᾰσθῆτε | ἁγῐᾰσθῶσῐ(ν) | |||||
| optative | ἁγῐᾰσθείην | ἁγῐᾰσθείης | ἁγῐᾰσθείη | ἁγῐᾰσθεῖτον / ἁγῐᾰσθείητον | ἁγῐᾰσθείτην / ἁγῐᾰσθειήτην | ἁγῐᾰσθεῖμεν / ἁγῐᾰσθείημεν | ἁγῐᾰσθεῖτε / ἁγῐᾰσθείητε | ἁγῐᾰσθεῖεν / ἁγῐᾰσθείησᾰν | |||||
| imperative | ἁγῐᾰ́σθητῐ | ἁγῐᾰσθήτω | ἁγῐᾰ́σθητον | ἁγῐᾰσθήτων | ἁγῐᾰ́σθητε | ἁγῐᾰσθέντων | |||||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ἁγῐᾰ́σαι | ἁγῐᾰ́σᾰσθαι | ἁγῐᾰσθῆναι | ||||||||||
| participle | m | ἁγῐᾰ́σᾱς | ἁγῐᾰσᾰ́μενος | ἁγῐᾰσθείς | |||||||||
| f | ἁγῐᾰ́σᾱσᾰ | ἁγῐᾰσᾰμένη | ἁγῐᾰσθεῖσᾰ | ||||||||||
| n | ἁγῐᾰ́σᾰν | ἁγῐᾰσᾰ́μενον | ἁγῐᾰσθέν | ||||||||||
| Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Perfect: ἡγῐ́ᾰσμαι (Koine)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| middle/ passive |
indicative | ἡγῐ́ᾰσμαι | ἡγῐ́ᾰσαι | ἡγῐ́ᾰσται | ἡγῐ́ᾰσθον | ἡγῐ́ᾰσθον | ἡγῐᾰ́σμεθᾰ | ἡγῐ́ᾰσθε | ἡγῐᾰ́σᾰται | ||||
| subjunctive | ἡγῐᾰσμένος ὦ | ἡγῐᾰσμένος ᾖς | ἡγῐᾰσμένος ᾖ | ἡγῐᾰσμένω ἦτον | ἡγῐᾰσμένω ἦτον | ἡγῐᾰσμένοι ὦμεν | ἡγῐᾰσμένοι ἦτε | ἡγῐᾰσμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
| optative | ἡγῐᾰσμένος εἴην | ἡγῐᾰσμένος εἴης | ἡγῐᾰσμένος εἴη | ἡγῐᾰσμένω εἴητον / εἶτον | ἡγῐᾰσμένω εἰήτην / εἴτην | ἡγῐᾰσμένοι εἴημεν / εἶμεν | ἡγῐᾰσμένοι εἴητε / εἶτε | ἡγῐᾰσμένοι εἴησᾰν / εἶεν | |||||
| imperative | ἡγῐ́ᾰσο | ἡγῐᾰ́σθω | ἡγῐ́ᾰσθον | ἡγῐᾰ́σθων | ἡγῐ́ᾰσθε | ἡγῐᾰ́σθων | |||||||
| middle/passive | |||||||||||||
| infinitive | ἡγῐᾰ́σθαι | ||||||||||||
| participle | m | ἡγῐᾰσμένος | |||||||||||
| f | ἡγῐᾰσμένη | ||||||||||||
| n | ἡγῐᾰσμένον | ||||||||||||
| Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
References
- “ἁγιάζω”, in Liddell & Scott (1940), A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- ἁγιάζω in Bailly, Anatole (1935), Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἁγιάζω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- G37 in Strong, James (1979), Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- ἁγιάζω, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011