เมาค้าง
Thai
Etymology
From เมา (mao, “to be intoxicated, as with alcohol”) + ค้าง (káang, “to remain; to be left over”).
Pronunciation
| Orthographic | เมาค้าง e m ā g ˆ ā ŋ | |
|---|---|---|
| Phonemic | เมา-ค้าง e m ā – g ˆ ā ŋ | |
| Romanization | Paiboon | mao-káang |
| Royal Institute | mao-khang | |
| (standard) IPA(key) | /maw˧.kʰaːŋ˦˥/(R) | |
Noun
เมาค้าง • (mao-káang)
Verb
เมาค้าง • (mao-káang) (abstract noun การเมาค้าง)
Further reading
- “เมาค้าง” in Thai Dictionary Project (TDP) (UC Berkeley 1964) (plus additional data from the Royal Institute of Thailand (RI) and NECTEC's LEXITRON project (LEX)). Searchable online at SEAlang.net.