หมาก
Thai
Etymology
From Proto-Tai *ʰmaːkᴰ (“fruit”). Cognate with Lao ໝາກ (māk), Northern Thai ᩉ᩠ᨾᩣ᩠ᨠ, Khün ᩉ᩠ᨾᩣ᩠ᨠ, Lü ᦖᦱᧅ (ṁaak), Shan မၢၵ်ႇ (màak), Ahom 𑜉𑜀𑜫 (mak), Zhuang mak, Tày mác. Compare Proto-Be *maːkᴰ².
Though TDP separates the "game piece" sense from the "areca, betel" senses, they are likely etymologically equivalent.
Pronunciation
| Orthographic | หมาก h m ā k | |
|---|---|---|
| Phonemic | หฺมาก h ̥ m ā k | |
| Romanization | Paiboon | màak |
| Royal Institute | mak | |
| (standard) IPA(key) | /maːk̚˨˩/(R) | |
Noun
หมาก • (màak)
- (archaic) fruit; also used as a prefix to the name of a fruit and corrupted as มะ (má).
- any round object.
- (chess) piece.
- (botany) any of various palms of the family Arecaceae.
- paan: betel leaves prepared and used as a stimulant.
Derived terms
- กระดานหมากรุก (grà-daan-màak-rúk)
- กินหมาก
- ขันหมาก (kǎn-màak)
- ข้าวยากหมากแพง (kâao-yâak-màak-pɛɛng)
- แจกหมาก
- ชั่วเคี้ยวหมากจืด
- ชั่วเคี้ยวหมากแหลก
- ชั่วหมากแหลก
- เชี่ยนหมาก
- ดอกหมาก
- เดินหมาก
- ต้นหมาก
- ต้นหมากรากไม้
- น้ำหมาก
- ผลหมากรากไม้ (pǒn-lá-màak-râak-mái)
- พานหมาก
- มีดเจียนหมาก
- ลูกหมาก
- ลูกหมากรากไม้
- วางหมาก
- หมากกรอก
- หมากกระเตอะ
- หมากกั๊ก
- หมากเก็บ
- หมากเขียว
- หมากไข่หำ
- หมากคัน
- หมากจุก
- หมากเจียน
- หมากซอย
- หมากดิบ
- หมากแดง
- หมากป่น
- หมากแปะ
- หมากฝรั่ง (màak-fà-ràng)
- หมากพลู
- หมากเม็ด
- หมากยับ
- หมากแยก
- หมากรุก (màak-rúk)
- หมากลิง
- หมากสง
- หมากสมัด
- หมากสุก
- หมากหน้ากระเตอะ
- หมากหน้าแก่
- หมากหน้าฝาด
- หมากหน้าแว่น
- หมากหน้าหวาน
- หมากหน้าอ่อน
- หมากหลุม
- หมากหอม
- หมากหิ่ง
- หมากเหลือง
- หมากแห้ง
- หมากไห
- หมากอีแปะ
- หมากฮอส (màak-hɔ́t)
Further reading
- “หมาก” in Thai Dictionary Project (TDP) (UC Berkeley 1964) (plus additional data from the Royal Institute of Thailand (RI) and NECTEC's LEXITRON project (LEX)). Searchable online at SEAlang.net.