บุรุษไปรษณีย์

Thai

Etymology

Calque of English postman. By surface analysis, บุรุษ (bù-rùt, man) +‎ ไปรษณีย์ (bprai-sà-nii, post). Coined by King of Siam from 1910 to 1925 Vajiravudh.[1]

Pronunciation

Orthographicบุรุษไปรษณีย์
ɓ u r u ʂ ai p r ʂ ɳ ī y ʻ
Phonemic
บุ-หฺรุด-ไปฺร-สะ-นี
ɓ u – h ̥ r u ɗ – ai p ̥ r – s a – n ī
RomanizationPaiboonbù-rùt-bprai-sà-nii
Royal Institutebu-rut-prai-sa-ni
(standard) IPA(key)/bu˨˩.rut̚˨˩.praj˧.sa˨˩.niː˧/(R)

Noun

บุรุษไปรษณีย์ • (bù-rùt-bprai-sà-nii) (classifier คน)

  1. postman

References

  1. ^ ราชบัณฑิตยสภา (16 April 2017), “ไปรษณีย์ (๑๖ เมษายน ๒๕๕๐)”, in คลังความรู้[1] (in Thai), กรุงเทพฯ: สำนักงานราชบัณฑิตยสภา

Further reading

  • บุรุษไปรษณีย์” in Thai Dictionary Project (TDP) (UC Berkeley 1964) (plus additional data from the Royal Institute of Thailand (RI) and NECTEC's LEXITRON project (LEX)). Searchable online at SEAlang.net.