น้ำผึ้ง
Thai
Etymology
From น้ำ (náam, “liquid; water”) + ผึ้ง (pʉ̂ng, “bee”), literally “bee's liquid”.
Pronunciation
| Orthographic | น้ำผึ้ง n ˆ å pʰ ụ ˆ ŋ | |
|---|---|---|
| Phonemic | น้ำ-พึ่ง n ˆ å – b ụ ˋ ŋ | |
| Romanization | Paiboon | nám-pʉ̂ng |
| Royal Institute | nam-phueng | |
| (standard) IPA(key) | /nam˦˥.pʰɯŋ˥˩/(R) | |
Noun
น้ำผึ้ง • (nám-pʉ̂ng)
- honey.
- ภุชงค์ วงศ์กัณหา, รักคือ...:
- คือน้ำผึ้งคือน้ำตาคือยาพิษ คือหยาดน้ำอมฤตอันชื่นชุ่ม คือเกสรดอกไม้คือไฟรุม คือความกลุ้มคือความฝันนั่นแหละรัก
- kʉʉ náam-pʉ̂ng kʉʉ náam-dtaa kʉʉ yaa-pít · kʉʉ yàat náam am-má-rít an chʉ̂ʉn chûm · kʉʉ gee-sɔ̌ɔn dɔ̀ɔk-máai kʉʉ fai rum · kʉʉ kwaam-glûm kʉʉ kwaam-fǎn nân lɛ̀ rák
- A drip of honey, a drop of tear, a sip of poison, a merry taste of nectar, a flower stalk, a burning flame, an experience of depression, a fanciful dream — that's what love is.
- ภุชงค์ วงศ์กัณหา, รักคือ...:
Derived terms
- น้ำผึ้งพระจันทร์
Further reading
- “น้ำผึ้ง” in Thai Dictionary Project (TDP) (UC Berkeley 1964) (plus additional data from the Royal Institute of Thailand (RI) and NECTEC's LEXITRON project (LEX)). Searchable online at SEAlang.net.