ตักบาตร

Thai

Etymology

Believed to be from Khmer ដាក់បាត្រ (dakbaatrɔɔ), from ដាក់ (dak, to put (into); to place (into)) + បាត្រ (baat, alms bowl).[1] By surface analysis, ตัก (dtàk) +‎ บาตร (bàat).

Pronunciation

Orthographicตักบาตร
t ạ k ɓ ā t r
Phonemic
ตัก-บาด
t ạ k – ɓ ā ɗ
RomanizationPaiboondtàk-bàat
Royal Institutetak-bat
(standard) IPA(key)/tak̚˨˩.baːt̚˨˩/(R)

Verb

ตักบาตร • (dtàk-bàat) (abstract noun การตักบาตร)

  1. (idiomatic, ambitransitive, Buddhism) synonym of ใส่บาตร (sài-bàat)

Derived terms

  • ตักบาตรอย่าถามพระ

References

  1. ^ แสงจันทร์ แสนสุภา (26 April 2013), “บาตร–บาต (๒๖ เมษายน ๒๕๕๖)”, in คลังความรู้[1] (in Thai), กรุงเทพฯ: สำนักงานราชบัณฑิตยสภา