отуманить

Russian

Etymology

о- (o-) +‎ тума́н (tumán) +‎ -ить (-itʹ)

Pronunciation

  • IPA(key): [ɐtʊˈmanʲɪtʲ]

Verb

отума́нить • (otumánitʹpf (imperfective тума́нить)

  1. to dim, to cloud, to fog
    • 1887, Николай Лесков [Nikolai Leskov], “Глава восьмая”, in Грабёж; English translation from Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, transl., A Robbery, New York: Alfred A. Knopf, 2013:
      Я, разуме́ется, доро́гу отли́чно знал, потому́ что го́род наш небольшо́й, и я в нём роди́лся и вы́рос, но э́та темнота́ и мо́крый снег пря́мо из ко́мнатного жа́ра да из све́та то́чно у меня́ па́мять отума́нили.
      Ja, razuméjetsja, dorógu otlíčno znal, potomú što górod naš nebolʹšój, i ja v njom rodílsja i výros, no éta temnotá i mókryj sneg prjámo iz kómnatnovo žára da iz svéta tóčno u menjá pámjatʹ otumánili.
      Naturally, I knew the way very well, because our town isn’t big and I was born and grew up in it, but it was as if this darkness and wet snow right after the heat and light of the room dimmed my memory.

Conjugation