λαγαίω

Ancient Greek

Etymology

Disputed. Possibly related to Ancient Greek λᾰγγᾰ́ζω (lăngắzō) and perhaps to the Hesychian gloss λαγάσσαι (lagássai)

  • The linguist Lucien van Beek argues that the term was probably modeled after the aorist form, which itself—according to van Beek—may have derived from the remodeling of a thematic aorist *λαγεῖν (*lageîn) by the analogy of terms such as χαλάσαι (khalásai). Van Beek suggests that this thematic aorist was inherited from an older root aorist that itself originated from an older root aorist Proto-Indo-European *sl̥g-. According to this theory, the term derives from Proto-Indo-European *selǵ-.
  • The term may be derived from Proto-Indo-European *(s)leg-. Beekes suggests that the term is likely an innovation formed from a term *λαγος (*lagos), itself from Proto-Indo-European *slago-, whence also Old Norse slakr. However, argues that these connections would entail a reconstruction *slh₂g-, which—according to Beekes—would produce *λᾱγ- (*lāg-), not *λαγ- (*lag-). Beekes suggests that this discrepancy allows for the possibility of Pre-Greek origin.

Pronunciation

 

Verb

λᾰγαίω • (lăgaíō)

  1. to release, let go, free
    • c. 5th-century BCE, Gortyn code, published in Inscriptiones Creticae 4.72:
      αἰ [δέ] κα με̄̀ [λαγ]άσει, καταδικαδδέτο̄ το̄̑μὲν ἐλευθέρο̄ στατε̑̄ρα, το͂ δο̄́λο̄ [δα]ρκνὰν τᾶς ἀμέρας ϝεκάστας, πρίν κα λαγάσει· το͂ δὲ κρόνο̄ τὸν δι[κ]αστὰν ὀμνύντα κρίνεν
      ai [dé] ka mḕ [lag]ásei, katadikaddétō tō̑mèn eleuthérō statȇ̄ra, tô dṓlō [da]rknàn tâs améras wekástas, prín ka lagásei; tô dè krónō tòn di[k]astàn omnúnta krínen
      (please add an English translation of this quotation)

Usage notes

The forms λαγάσει (lagásei) and λαγάσαι (lagásai) have also been assigned to a lemma form *λαγαζω (*lagazō). Regardless, the attested infinitive form λαγαίεν (lagaíen) suggests the existence of a lemma form λαγαίω (lagaíō).

Conjugation

Derived terms

  • ἀπολαγαίω (apolagaíō)

References