íde
See also: Appendix:Variations of "ide"
Irish
Alternative forms
- aoide, aoididh, íd[1]
Etymology
Apparently an alteration of oidhe, which is from Middle Irish aided (“violent death; unpleasant fate, plight”).[2]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈiːdʲə/[3]
Noun
íde f (genitive singular íde)
Derived terms
- íde béil (“(verbal) abuse, reprimand, dressing-down, telling-off”)
- íde gach oilc (“the root of all evil”)
- ídigh
- íditheach
- íditheoir
- tabhair íde na muc is na madraí ar (“to scold severely”)
Mutation
| radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
|---|---|---|---|
| íde | n-íde | híde | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ “íde”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “aided”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 204
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1927), “íde”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 589; reprinted with additions 1996, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall (1977), “íde”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Pumpokol
Etymology
Inherited from Proto-Yeniseian *xidja (“spring season”).
Noun
íde (M.)
Further reading
- Werner, Heinrich (2005), Die Jenissej-Sprachen des 18. Jahrhunderts, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 182