íde

See also: Appendix:Variations of "ide"

Irish

Alternative forms

  • aoide, aoididh, íd[1]

Etymology

Apparently an alteration of oidhe, which is from Middle Irish aided (violent death; unpleasant fate, plight).[2]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈiːdʲə/[3]

Noun

íde f (genitive singular íde)

  1. wretched state, plight

Derived terms

  • íde béil ((verbal) abuse, reprimand, dressing-down, telling-off)
  • íde gach oilc (the root of all evil)
  • ídigh
  • íditheach
  • íditheoir
  • tabhair íde na muc is na madraí ar (to scold severely)

Mutation

Mutated forms of íde
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
íde n-íde híde not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  1. ^ íde”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
  2. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “aided”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  3. ^ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 204

Further reading

  • Dinneen, Patrick S. (1927), “íde”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 589; reprinted with additions 1996, →ISBN
  • Ó Dónaill, Niall (1977), “íde”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN

Pumpokol

Etymology

Inherited from Proto-Yeniseian *xidja (spring season).

Noun

íde (M.)

  1. (time) spring

Further reading

  • Werner, Heinrich (2005), Die Jenissej-Sprachen des 18. Jahrhunderts, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 182