udëi
Ladin
Etymology
From Latin vidēre,[1] from Proto-Italic *widēō, ultimately from Proto-Indo-European *weyd-.
See cognates in other Romance languages: Aromanian ved, Galician ver, French voir, Italian vedere, Lombard vedè, véet, Portuguese ver, Romanian vedea, Sardinian bidere, Sicilian vìdiri, Spanish ver.
Verb
udëi
- (Gherdëina) to see
- Ie ne vëije net nia. ― I can't see anything.
- Chël ie mo da udëi. ― That remains to be seen.
- Ie é udù la mostra de Picasso a Roma. ― I saw the Picasso exhibition in Rome.
- L é udù inier per cajo. ― I saw him yesterday by chance.
- Udëi na lum da dalonc. ― To see a light in the distance.
- Assudëi!/A se udëi! ― Goodbye! (Literally, “To/until seeing each other.”)
- Udëi ie śën! ― Let’s see about that!
- Se udëi de bela de fé zeche. ― to dare/have the courage to do something.
Conjugation
- This table shows the conjucation in the Ladin of Gherdëina. The conjugation in other varieties of Ladin may be similar but not identical.
Conjugation of udëi (irregular)
| infinitive | udëi | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| auxiliary verb | avëi | gerund | udan | |||
| past participle | udù | |||||
| person | singular | plural | ||||
| first | second | third | first | second | third | |
| indicative | ie | tu | ël/ëila | nëus | vo | ëi/ëiles |
| present | vëije, vëighe | vëijes, vëighes | vëija, vëiga | udon | udëis | vëija, vëiga |
| imperfect | udove | udoves | udova | udan | udais | udova |
| future | uderé | uderes | uderà | uderon | uderëis | uderà |
| subjunctive | che ie | che tu | che ël/ëila | che nëus | che vo | che ëi/ëiles |
| present | vëije, vëighe | vëijes, vëighes | vëije, vëighe | udonse | udëise | vëije, vëighe |
| imperfect | udësse | udësses | udëssa | udëssan | udëssais | udëssa |
| imperative | – | tu | – | nëus | vo | – |
| — | vëiga | — | — | udëde | — | |