trevas
Cornish
Etymology
From trev (“farmsteads”) + -as.
Noun
trevas f (plural trevasow)
Derived terms
- difyk trevas (“crop failure”)
- jynn trevas (“harvester, mower”)
- tir trevas (“cropland”)
- trevas kodhlas sygh, trevas pys (“pulse crops”)
- trevas lethek, trevas wynn (“dairy produce”)
- trevas pygans (“cash crop”)
- trevas rappys (“vintage”)
- trevas wreydh (“root crop”)
- trevas-kuntel (“forage crops”)
- trevasa (“harvest”, verb)
- troyll trevas (“crop rotation”)
Verb
trevas
- third-person singular present indicative/future indicative of trevasa
- second-person singular imperative of trevasa
Mutation
| unmutated | soft | aspirate | hard | mixed | mixed after 'th |
|---|---|---|---|---|---|
| trevas | drevas | threvas | unchanged | unchanged | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Cornish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese tẽevras, from Latin tenebrās (“darkness”) accusative plural of tenebra. Compare Galician tebras, Spanish tinieblas, French ténèbres, Italian tenebre.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈtɾɛ.vɐs/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈtɾɛ.vɐʃ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈtɾɛ.vas/
- (Portugal) IPA(key): /ˈtɾɛ.vɐʃ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈtɾɛ.bɐʃ/ [ˈtɾɛ.βɐʃ]
Noun
trevas f pl (plural only)
- darkness, gloom
- 1628-1691, João Ferreira de Almeida, A Bíblia Sagrada, Gênesis, Capitulo 1
- E a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo; e o Espírito de Deus se movia sobre a face das águas.
- And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
- Synonym: escuridão
- 1628-1691, João Ferreira de Almeida, A Bíblia Sagrada, Gênesis, Capitulo 1
Related terms
Swedish
Verb
trevas