tänne
Finnish
Etymology
tä- (“this”) + -nne (sublative singular)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtænːeˣ/, [ˈt̪ænːe̞(ʔ)]
- Rhymes: -ænːe
- Syllabification(key): tän‧ne
- Hyphenation(key): tän‧ne
Adverb
tänne
Usage notes
The difference between tänne and tähän depends on the context. Usually tähän implies a more precise or exact location than tänne. In some other cases, tähän is used when describing a location in which the speaker and listener are nearby, and tänne is used when the listener is far away.
Derived terms
compounds
Further reading
- “tänne”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
Anagrams
Ingrian
| →○ | sublative | tänne |
|---|---|---|
| ○ | superessive | tääl |
| ○→ | delative | täält |
Etymology
Sublative of tämä (“this”). Akin to Finnish tänne.
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈtænːe/, [ˈtænː]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈtænːe/, [ˈtænːe̞]
- Rhymes: -ænː, -ænːe
- Hyphenation: tän‧ne
Adverb
tänne
References
- Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 617
Votic
Etymology
From a lative form *tännek (with *-nnek) of Proto-Finnic *tämä. Cognate with Finnish tänne and Ingrian tänne.
Pronunciation
- (Luutsa, Liivtšülä) IPA(key): /ˈtænːe/, [ˈtʲænːe]
- Rhymes: -ænːe
- Hyphenation: tän‧ne
Adverb
tänne
References
- Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “tänne”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn