suspiro

See also: suspiró

Esperanto

Etymology

From suspiri (to sigh, intransitive verb) +‎ -o (nominal suffix).

Pronunciation

  • IPA(key): /susˈpiro/
  • Rhymes: -iro
  • Hyphenation: sus‧pir‧o

Noun

suspiro (accusative singular suspiron, plural suspiroj, accusative plural suspirojn)

  1. sigh (act of sighing)
    • 1930, Stellan Engholm, “IV. [4.]”, in Al Torento: Unua libro en la Torento-trilogio [To Torrent: First book in the Torrent trilogy], Tyresö: Inko, published 2001, →ISBN, page 56, lines 24–25:
      Nun li ekmemoris pri la ekstera mondo, kaj suspiro de laceco kaj rezigno eliĝis el lia brusto.
      Now he began to remember the outside world, and a sigh of weariness and resignation escaped his chest.
    • 1993 March, Armando Zecchin, “La kokino de nia najbarino”, in Monato: internacia magazino[1], number 3, Belgio: Flandra Esperanto-Ligo, archived from the original on 2 September 2025, page 27:
      Kian liberigan suspiron elmetis mia patrino, kiam nia najbarino rezignis la pozicion kaj la pordo fermiĝis!
      What a sigh of relief my mother let out, when our neighbor gave up her position and the door closed!

Further reading

Galician

Pronunciation

  • IPA(key): /susˈpiɾo/ [s̺us̺ˈpi.ɾʊ]
  • Rhymes: -iɾo
  • Hyphenation: sus‧pi‧ro

Verb

suspiro

  1. first-person singular present indicative of suspirar

Interlingua

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA(key): /susˈpi.ro/
  • Rhymes: -iro
  • Hyphenation: sus‧pi‧ro

Noun

suspiro (plural suspiros)

  1. sigh (act of sighing)

Latin

Etymology

From sub- +‎ spīrō.

Pronunciation

Verb

suspīrō (present infinitive suspīrāre, perfect active suspīrāvī, supine suspīrātum); first conjugation

  1. to sigh (to inhale a larger quantity of air than usual, and immediately expel it)
    • 8 CE, Ovid, Fasti 1.417:
      hanc cupit, hanc optat, sōla suspīrat in illā
      Her he desires — her he longs after — for her alone he sighs
      1851. The Fasti &c of Ovid. Trans. & notes by H. T. Riley. London: H. G. Bohn. pg. 28.

Conjugation

Derived terms

Descendants

Further reading

  • suspiro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • suspiro”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • suspiro”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /susˈpi.ɾu/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /suʃˈpi.ɾu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /susˈpi.ɾo/

  • Rhymes: -iɾu
  • Hyphenation: sus‧pi‧ro

Etymology 1

Deverbal from suspirar. Alternatively from Latin suspirium.

Noun

suspiro m (plural suspiros)

  1. sigh
  2. gasp
    no último suspiroat the last gasp
  3. meringue
    Synonym: merengue

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

suspiro

  1. first-person singular present indicative of suspirar

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /susˈpiɾo/ [susˈpi.ɾo]
  • Rhymes: -iɾo
  • Syllabification: sus‧pi‧ro

Etymology 1

Deverbal from suspirar, or from Latin suspīrium.

Noun

suspiro m (plural suspiros)

  1. sigh
  2. (by extension, colloquial) instant (brief moment)
    • 2022 December 8, Juan Diego Quesada, Inés Santaeulalia, “Los 180 minutos que hicieron temblar Perú”, in El País[2]:
      El pulso al orden constitucional duró un suspiro, lo que tardaron los militares en hacer un escueto comunicado en el que anunciaban que no respaldaban su aventura golpista.
      The challenge to constitutional order lasted only an instant, the time it took for the military to issue a brief statement announcing that they did not support his coup attempt.
  3. various small pastries of high sugar content
  4. meringue
    Synonym: merengue
  5. Nolana (type of flower)
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

suspiro

  1. first-person singular present indicative of suspirar

Further reading